Читаем Ел я ваших демонов на завтрак! Том 2 полностью

Хм, на бумагу император потратился. А вот на мебель поскупился. И судя по полосатым рубахам наблюдателей, на одежду тоже.

Я посматривал на наблюдателей, делая вид, что увлечён изучением бумаги, когда ко мне подошла Ёсико. Она прикоснулась к моей спине, чтобы привлечь внимание, и я от неожиданности чуть не подпрыгнул. Не от испуга, нет. От боли! Моя иссечённая спина очень остро отозвалась на прикосновение.

Моё непроизвольное движение не осталось незамеченным.

Ёсико отдёрнула руку и с недоумением посмотрела на меня.

В глазах сэнсэя Макото удивление очень быстро сменилось пониманием.

Понимание было и в глазах куратора. И что самое скверное, в глазах наблюдателей.

А ещё я разглядел в них хищный блеск — взгляд мужиков, давно не видевших женщин.

Я демонстративно задвинул Ёсико за спину и, не оборачиваясь, спросил у неё:

— Что ты хотела?

* * *

Авторская рубрика «Всё для лайков, всё для комментов»

Уважаемые читатели, ваши лайки и комментарии помогают продвижению романа и помогают мне понять нравится ли вам то, что я пишу. Для вас не трудно нажать на сердечко или написать несколько слов в комментарии. А для меня это очень важно.

<p>Глава 6</p>

Я демонстративно задвинул Ёсико за спину и, не оборачиваясь, спросил у неё:

— Что ты хотела?

Она всё поняла. И это не удивительно, с её-то историей.

Теперь она стояла и переводила затравленный взгляд с меня на наблюдателей и обратно.

Чтобы вывести её из этого состояния, я повторил вопрос:

— Ёсико, чего ты хотела?

Ёсико расстроенно покачала головой и чуть слышно прошептала:

— Уже не важно…

— Всё будет хорошо, девочка, — попытался успокоить её сэнсэй Макото.

Куратор Забуза меж тем говорил:

— Академия магии, в которой вам выпала честь учиться, принадлежит императору, да будут его дни благословенны. Разрушать собственность императора запрещено. Так что, относитесь к мебели, оборудованию и зданиям бережно. В том числе нельзя наносить вред друг другу, потому что вы теперь тоже собственность императора. Однако, в случае необходимости вы можете вызвать обидчика на дуэль. Специально для этого есть арена и правила проведения дуэлей. Советую правила изучить. Тем более, что победителю начисляются баллы. Если драка произойдёт вне арены, то оба участника отправятся в карцер.

Всё ясно! В карцер попадать нельзя! Иначе Ёсико останется совсем без защиты.

И дело не в том, что я обещал её матери позаботиться. А в том, что это мой человек! А я никому не позволю причинять вред моим людям!

— За хорошую учёбу тоже назначаются баллы. Тот, кто наберёт сотню баллов, будет переведён в другую группу. Там условия получше и свободы побольше.

О как! Условия получше и свободы побольше? Не значит ли это, что не все жилые дома окружены ядовитым шипастым кустарником?

Интересно, если я смогу управлять этим кустарником и попросту убрать его со своего пути, мне всё равно нужно будет набирать сотню баллов? Или меня сразу переведут в другую группу?

«Так, стоп! — остановил я себя. — Уйти отсюда мы с Ёсико должны вместе!»

С другой стороны, она с её иероглифами тоже может попробовать управлять кустарником…

— Если вы думаете направить усилия на кустарник, — усмехнулся куратор Забуза, словно прочитал мои мысли. — То хочу предупредить. На кустарник наложено заклятие поглощения любой магии. Любая попытка воздействовать магией на кустарник только ослабит вас. К огромному удовольствию тех, кто захочет за ваш счёт заработать себе лишние баллы.

Чёрт! Намёк более чем прозрачный! Только ослабни, и тебя тут же сожрут…

Да, в такой ситуации желающих проверить слова куратора останется немного.

— Ваша комната на третьем этаже, — закончил инструктаж куратор Забуза. — Даю вам десять минут на то, чтобы осмотреться, и жду вас тут. Пойдём на завтрак. Всё, можете идти.

Я глянул на Ёсико и уже открыл было рот спросить про неё, как куратор сказал:

— Отдельных помещений для женщин у нас нет. Группа всегда селится в одной комнате. Так что вы будете жить все вместе.

Я хотел было возмутиться, но потом решил, что оно и к лучшему — Ёсико всегда будет под моим присмотром. А уж очерёдность в душ мы составить сумеем!

Когда мы поднялись в свою комнату, Ёсико первым делом потребовала:

— Покажи свою спину!

Я задумался на миг — у меня под тюремной рубахой ничего не было.

С другой стороны, а чего мне стесняться?

И я повернулся спиной к Ёсико и оголил спину.

Все уставились на меня.

— Ёпт! Не фига себе! — присвистнул Сэдэо. — Видно ты им здорово насолил.

— Ты даже не представляешь как! — усмехнулся я, вспоминая свой концерт на алтаре.

Даже если это не был алтарь Всеблагой, хотя какой ещё может быть в храме Всеблагой? Так вот, даже если этот алтарь для другого бога, всё равно то, что я сделал называется кощунство. В средние века и за меньшее сжигали на костре. Так что я легко отделался.

— Садись! — приказала Ёсико.

Я сел на кровать.

Ёсико приложила ладони к спине, и я почувствовал тепло.

— Подожди, дочка, — остановил её сэнсэй Макото.

Перейти на страницу:

Все книги серии Демоны Ледяных гор

Похожие книги