Читаем Ел я ваших демонов на завтрак! Том 2 полностью

Я подошёл. Если вежливо просят, чего не подойти?

— Что? — спросил я, останавливаясь перед ним.

Он дождался, пока все выйдут. И совершенно серьёзно сказал:

— Мы на самом деле рады, что нашли тебя, Кизаму! Ты уникален! И ты нам нужен. Поэтому прошу: согласись, пожалуйста, принять участие в наших исследованиях.

Я задумался. С одной стороны, это может быть интересно. А с другой, нужно ли оно мне?

Райко моё молчание расценил по-своему:

— Баллов к рейтингу мы тебе добавим по максимуму, ты не переживай! — зачастил он. — Ты не только с нулевого уровня выберешься, но и стипендию получать будешь!

Я понятия не имел, что всё это означает. Но судя по трепету, с которым Райко выкладывал бонусы от сотрудничества, мне обещали чуть ли не золотые горы.

Однако, не всё было так просто.

— Понимаешь, Райко, — сказал я. — Ваше предложение очень заманчивое. Но покинуть нулевой уровень один я не могу. Со мной есть люди, за которых я отвечаю. Я пойду с ними или не пойду совсем.

Райко посмотрел на Орино. Она пожала плечами.

— Сколько человек? — спросила Орино-сэнсэй.

Теперь она была серьёзной и не пыталась со мной заигрывать. И такая она нравилась мне ещё больше.

Я с усилием отвёл глаза от её бюста и ответил:

— Ещё семеро. Кинпатсу, Ёсико, Изуми, Макото, Даичи, Рен и Сэдэо. И Горо восьмой.

А что, мне понравилось, как он работал с нами на лабораторной.

Райко и Орино-сэнсэй переглянулись. По их вытянутым лицам я понял, что задал им непростую задачу. Но если я им нужен, то они выполнят мои условия.

— Дай нам время до завтра, — попросил Райко.

— Хорошо, — согласился я и поспешил на улицу.

Все стояли и ждали меня у входа. Все, включая куратора Забузу.

Он с интересом глянул на меня и спросил:

— Что ты такого сделал, что группа не захотела уходить без тебя?

Я пожал плечами и не стал отвечать на его вопрос. Он сам бросил нас, и группа выбрала себе лидера, так что шёл бы он со своими вопросами!

Поэтому я лишь спросил:

— Что там у нас дальше по расписанию?

— Карцер, — ответил Забуза и поправил: — Экскурсия в карцер.

Я повернулся к кустарнику.

— Куда идти?

Мне было всё равно, карцер или не карцер. Я обдумывал разговор. Мне было интересно, во что всё это выльется.

Куратор Зубаза сделал дорожку в кустарнике и предложил группе двигаться вперёд, а сам пошёл рядом со мной.

Некоторое время мы с ним шагали молча. Забуза поглядывал на меня, но мне было пофиг. Я не хотел с ним разговаривать.

Наконец, он спросил:

— Как там малышка Орино?

— Вспоминала про вас, — усмехнулся я.

Забуза тоже усмехнулся.

Мы с ним переглянулись и засмеялись — поняли друг друга без слов.

Да, формы у Орино-сэнсэй были что надо! Я б с удовольствием присунул ей! Забуза, видимо, тоже хотел бы. Вот только он не прошёл её тест. Так что, вряд ли нашему куратору обломится.

Что касается меня, то я ещё не решил, буду ли с ними работать. Хотя, если они помогут мне и моим людям поднять уровень, то почему бы и нет? Может, там, на более высоких уровнях девушки живут не в таких условиях, как сейчас, а отдельно от парней?

Дальше размышления пошли совсем в другую сторону. И я спросил у куратора:

— Забуза-сэнсэй, у меня есть вопрос.

— Да, Кизамо, — ответил куратор.

У меня создалось впечатление, что он был не прочь поболтать. Вот пусть и отвечает на мои вопросы.

— Все мы собственность императора, да будут его дни благословенны, так?

— Так, — подтвердил Забуза.

— И наносить вред его собственности нельзя, так?

— Так, — снова подтвердил Забуза.

— Но почему при этом девушек селят в одной комнате с парнями? — задал я тот самый вопрос, ради которого вообще начал этот разговор. — Разве не логичнее было бы поселить их не только в отдельных комнатах, но и вообще в отдельных домиках?

Забуза некоторое время шёл молча, словно раздумывал, отвечать на мой вопрос или не отвечать. Но потом всё же решил сказать:

— Не всё так просто… — Помолчав, продолжил: — Мне кажется, ты уже обратил внимание на то, что далеко не все уроки вы усваиваете в учебных классах и в лабораториях…

Я кивнул, вспомнив, как мы с ребятами проходили кустарник, когда опаздывали в общежитие.

— Поверь, девушки в безопасности… — говорил между тем Забуза.

— Какая к чертям безопасность?! — вспылил я. — У Ёсико растворили платье! И если бы не я, где бы она сейчас была?

— Отбывала бы наказание за то, что не пошла на экскурсию, — ответил Забуза.

— И как она должна была идти на экскурсию? Голой? Когда тут толпа голодных мужиков?!

— Но ведь вы нашли выход? — Забуза показал на простыню. — С Ёсико же всё в порядке?..

— Это потому что рядом оказался я! А не было бы меня?

— Кизамо, — устало ответил Забуза. — Ёсико не первая девушка тут. И поверь, ещё ни одна не пострадала… Почти.

За это «почти» я готов был порвать куратора. Но по интонации, с которой он говорил, было видно, что он сам не одобряет сложившееся положение дел, вот только поделать ничего не может.

— Со мной Ёсико в безопасности, да. Я никому не позволю причинить ей вред. Но предположим, нет меня. И вот мы вечером разойдёмся по своим комнатам. И что помешает разложить девушку…

Перейти на страницу:

Все книги серии Демоны Ледяных гор

Похожие книги