Читаем Ел я ваших демонов на завтрак! Том 3 полностью

– Ваш сын, как разбойник, ночью ввалился в мой дом, – сказал я. – Он и его подельники получили по заслугам! Он обычный разбойник!

– Да как ты смеешь! – рявкнул мужчина.

– Сужу по делам, – пожал я плечами. – Причём, плохой разбойник. Проиграл пятнадцатилетнему пацану, никогда не занимавшемуся боевыми искусствами.

Да, я напрашивался, я понимал это. Но не мог скрыть своих чувств. Да и просить о пощаде было бессмысленно.

С другой стороны, если выбешу господина Такаги, то, глядишь, нас убьют быстро. А то ведь начнут издеваться. И хуже всего придётся Изуми…

От этой мысли у меня мороз по коже пробежал. Уж лучше бы я оставил девушку в лечебнице…

Нет, сдаваться нельзя, нужно выбираться отсюда – всем вместе! Тем более, что ко мне магия тоже вернулась, и я смог вызвать карту. А значит, найду выход.

– Ты мерзкий, вонючий ублюдок! – распинался между тем глава клана Такаги.

– Ну да, вонючий, – согласился я с ним. – Кровь Кутуруку воняет, что поделаешь…

Он хотел ещё что-то сказать, но запнулся и с удивлением посмотрел на меня.

– Кровь Кутуруку?.. – переспросил он.

– Ага, – подтвердил я так, словно речь шла о нарезке колбасы.

Глава клана Такаги уставился на нас. Чувствовалось, как в его голове роятся мысли и сплетаются в тугой клубок.

У меня даже возникли подозрения, что он сейчас потащит нас в свою лабораторию брать образцы и исследовать мои шрамы.

Только всё, что можно собрать, лекари академии уже собрали. И даже забрали – нашу одежду и обувь. Так что, ничего ему не обломится!

Он, видимо, это понял, потому что снова посмотрел на нас и на его лице появилось разочарование.

А это плохо, очень плохо…

_______________________________

Авторская рубрика «Всё для лайков, всё для комментов»

Майор уже был в плену. Во время одной спецоперации всё пошло не по плану, и он, чтобы вывести своих ребят из-под удара, подставился сам. В результате четыре месяца просидел в яме, не зная доживёт ли до завтра. Его избивали, морили голодом, трижды водили на расстрел и потом стреляли мимо. Наши нашли и освободили его чудом. С тех пор майор ещё внимательнее относился к подготовке спецопераций. Конечно, когда у него была такая возможность.

<p>Глава 7</p>

Глава рода Такаги медлил с решением, и я воспользовался этим, чтобы прикрыть Изуми – не годится молодой девушке стоять голой перед толпой мужиков.

Я оглядел гостиную в поисках чего-то подходящего, и мой взгляд упал на плед, аккуратно свёрнутый на одном из диванов, стоящих напротив друг друга. Между ними располагался небольшой столик из какого-то радужного материала – вроде и не стекло, но что-то похожее. Но для меня сейчас важнее был плед.

Переложив нож к катане, я протянул руку и приказал пледу:

– Ко мне!

Он мягко влетел в мою ладонь, и я не глядя сунул его за спину.

– Укройся! – не оборачиваясь, сказал я Изуми.

– Спасибо! – прошептала она и потянула плед из моих рук.

Я кивнул и взял оружие поудобнее. Я был уверен, нам предстоит бой. И вполне возможно, последний. Да, я готов был умереть, и я готов был прихватить с собой как можно больше врагов. И скрывать свою силу я точно не собирался. Я собирался использовать её по полной.

Однако глава рода Такаги всё ещё медлил.

– Так вы действительно сражались с Кутуруку? – недоверчиво спросил он.

Я кивнул.

– И выжили… – продолжил хозяин дома свою мысль.

– Да, выжили, – подтвердил я.

– Это невероятно! – выдохнул глава рода. И тут же зачастил: – Мы давно пытаемся понять природу Кутуруку, проводим разные эксперименты, но ещё никому не удавалось достичь таких успехов. Пожалуйста, расскажите, как вам это удалось?

Мужчина махнул рукой, и все ниндзя быстро выбежали из комнаты, оставив своего хозяина наедине с нами.

Мы с Матакуши переглянулись. Ни он, ни я не доверяли главе клана Такаги. Но и нападать сейчас было как-то не очень, хотелось сначала понять, что он затеял.

А он явно что-то затеял, потому что спокойно прошёл к дивану, с которого я забрал плед, и сел.

– Проходите, пожалуйста, присаживайтесь! – показал он на другой диван, стоящий напротив этого.

Я не очень-то разбираюсь в местном этикете, но когда хозяин садится раньше гостей, то это точно для него не гости. Так обращаются либо с близкими родственниками и друзьями или с теми, чей ранг значительно ниже и с кем можно не церемониться.

Но мы никак не были ему друзьями и тем более родственниками. К тому же я сын старейшины, значит, примерно равный ему по рангу.

Случайно ли глава клана забыл об этом или нарочно, не знаю. Но, глянув на мужчину, я дал своим людям знак стоять на месте.

– Спасибо, уважаемый, мы тут постоим, – ответил я ему.

Повторять свою ошибку он не стал. Поднялся и вежливо поклонился:

– Проходите, пожалуйста. Садитесь.

Вот тут мне совсем поплохело. Глава клана, чьего сына я не так давно убил и чьих людей мы вот только покрошили в капусту, теперь вежливо раскланивается. Как бы не пришлось нам платить за его вежливость дорогой монетой!

Но оставаться на месте теперь, после его поклона, было бы совсем невежливо, и мы прошли ко второму дивану.

Мы по-прежнему оставались голыми и вонючими, но глава клана Такаги словно бы не замечал этого.

Перейти на страницу:

Похожие книги