Читаем Ел я ваших демонов на завтрак! Том 5 полностью

Была мысль использовать катану и зацепить ядро ей, но я сразу же отказался от этой мысли. Меня смущало чёрное клубящееся нечто. Я чувствовал мощь этой субстанции. И понимал, что среда может быть агрессивной. И возможно даже очень! В общем, я не хотел подвергать мой меч вредному воздействию.

Но я мог использовать катану иначе. Я воткнул её в деревянный настил пьедестала так, чтобы тупой край был дальше от ямы. И, распустив свой пояс, зацепил его за лезвие поближе к полу. Я не боялся, что катана разрежет его, потому что ткань соприкасалась с тупым краем лезвия.

Понятно, что висеть на этом будет нельзя, но я висеть и не собирался. Я собирался, держась за пояс, свеситься в яму и зацепить палкой ядро. А потом, поддерживая, выкатить его наверх.

Чем, собственно, я и занялся. Не откладывая дело в долгий ящик. Потому что понимал — стоит мне уйти с пьедестала, и мужики в платьях тут же спустятся на своих мечах и заберут ядро, которое я уже считал своим.

Намотав пояс на руку, я перегнулся через край и потянулся к самой фасолине.

Палка прикоснулась к ней, но этого оказалось недостаточно. Нужно было поддеть ядро снизу. Поэтому я спустился ещё немного пониже. Практически повис…

Подцепил ядро и начал аккуратно закатывать его наверх.

Я действовал без лишней суеты, но в то же время и без промедлений.

Оттого, что палка долгое время находилась чёрном клубящемся облаке, она начала нагреваться и вскоре потянуло дымком.

Я немного ускорился.

Подталкиваемое палкой ядро поднималось по стенке всё выше и выше.

Мне больше не было необходимости свисать так сильно. Можно было потихоньку выбираться. Но я не успел.

Всё то время, пока я выуживал чёрную фасолину из ямы, вокруг меня шёл бой. Арратаны и другие монстры мужественно не позволяли адептам пути бессмертных не то что приземлиться на пьедестал, но и достаточно сильно приблизиться. А Юшоуша веером отбивал магические атаки и летающие мечи.

Чем выше по склону поднималось ядро, тем агрессивнее нападали бессмертные.

И в тот момент, когда я уже собирался немного подтянуться, чтобы не так сильно свисать, Юшоуша пропустил один из летающих мечей. Возможно, потому что он летел не в меня.

Но, как оказалось, бессмертный Зихао не в меня и метил! Он метил в мой пояс. И угодил как раз в десятку, перерубив его.

Я свешивался очень сильно, поэтому, потеряв опору, полетел в яму вниз головой.

Юшоуша кинулся за мной. Сначала он схватил меня за куртку, но так как пояса у меня больше не было, куртка распахнулась, и я чуть не выпал. Пришлось Юшоуше налету перехватывать меня за руку, теряя высоту. Поэтому с пьедестала мы уже не слетели, а упали. Благо подскочил Агуйн Баавгай и подставил нам свою спину. По ней мы и скатились.

Если бы не этот пещерный медведь, мы бы точно разбились.

Монстры тут же своими телами закрыли меня от адептов пути бессмертных.

Как ни торопился Юшоуша вытащить меня из ямы, но я успел окунуться в чёрную субстанцию. Окунуться с головой. И, по-моему, даже нахлебаться. Хотя в последнем я не был уверен. Но внутренности горели так, будто по ним прошлись паяльной лампой.

Про то, как болела кожа, я вообще молчу — я словно горел заживо.

Я плохо соображал, что происходит, происходящее воспринимал урывками.

Меня куда-то тащили, потом я ехал на чём-то мягком и тёплом.

Вокруг раздавалось рычание и что-то похожее на лай. Пахло палёной шерстью и горелым мясом. Но тот, кто нёс меня, продолжал быстро двигаться. Бывало, что резко тормозил или неожиданно поворачивал, но всё равно нёс. Причём так, чтобы я не упал.

И вроде бы рядом были ещё кто-то. Много. Рычащих и вонючих.

Время от времени кто-то заглядывал мне в лицо. Вроде бы даже что-то спрашивал. Возможно даже я отвечал, но я в этом не уверен. А потом мы продолжали двигаться.

Наконец, похоже, тот, кто нёс меня, остановился. И я сполз на пол.

Меня поддержали и помогли сесть, опершись на большое, тёплое и мохнатое. И такое родное!

Моня?

— Курлык! — донеслось как будто бы откуда-то издалека.

В дополнении к боли, терзающей моё тело, добавилась боль от понимания, что я не смогу спасти Моню и Юнмей. Я переоценил свои силы и теперь Моня и Юнмей погибнут. Погибнут здесь, в чужом для них мире. Потому что системы порталов больше нет, я её разрушил.

«Кизаму! Ты должен выпить очищающую кровь пилюлю!» — раздалось у меня в голове.

Мне хотелось, чтобы меня оставили в покое. Потому что боль измотала меня и продолжала терзать.

«Кизаму, выпей пилюлю! — снова раздалось у меня в голове. — Ты должен!»

Я не помнил, чтобы я кому-то обещал пить пилюли, поэтому отмахнулся от голоса — ничего я никому не должен!

На самом деле только попытался отмахнуться… Но голос был у меня в голове, и он никуда не исчезал.

«Кизаму, достань очищающую кровь пилюлю и выпей! Иначе будет хуже!»

Но куда хуже? Хуже уже не бывает!

«Кизаму! Выпей пилюлю!»

Я понял, что единственный способ избавиться от голоса, это выпить чёртову пилюлю.

В руке у меня что-то было, и я положил это в рот.

«НЕТ!!! НЕ ЯДРО!!! ЯДРО НЕ НАДО» — заорали в голове.

Перейти на страницу:

Все книги серии Демоны Ледяных гор

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези