Читаем Элайзабел Крэй и Темное Братство полностью

Выстрелы раздались снова, но на этот раз — в тылу оборонявшихся. Таниэлю понадобилось несколько секунд, чтобы осознать, что стреляли не Кэтлин и Карвер, а кто-то чужой, кто действовал заодно с псами-монстрами. Он повернулся к арке у себя за спиной и увидел четверых мужчин, из которых двое были одеты в строгие темные костюмы, третий — в малиновую рясу до пят с опущенным на плечи капюшоном, а четвертый щеголял в кожаном наряде для верховой езды и широкополой шляпе. Самая дальняя из баррикад служила этой четверке укрытием от выстрелов. Таниэль и остальные оказались в ловушке: с одной стороны наступали псы, с другой — четверо сектантов.

— Сомкнитесь тесней! — крикнула Кэтлин и метнула очередную петарду, на сей раз — в представителей Братства.

— Вам надлежит биться до самого конца, тебе и Таниэлю, — просипел вдруг Дьяволенок, который, как всегда неожиданно, очутился вплотную к Элайзабел.

— Что? А ты куда собрался?!

— Мое время кончилось. Я не смогу…

Он не успел договорить: пуля, выпущенная Блейком, попала точно в цель. Дьяволенок повалился на Элайзабел, залив кровью ее лицо и волосы, столешницу, за которой они укрывались, и каменный пол у их ног. Элайзабел вскрикнула и отшатнулась. Таниэль, поддержав ее свободной рукой, выстрелил в пса, который прорвался к ним с фланга.

— Вперед! — скомандовал Блейк.

Вместе с двумя оставшимися спутниками он обогнул барьер из столешниц и бросился на оборонявшихся.

Эгмонт, человек в малиновой рясе, стал к этому моменту жертвой очередного меткого выстрела Кэтлин и лежал возле арки с пулей в сердце. Дарстона, одного из двоих соратников Блейка, которые еще не принимали участия в церемонии птау-эс-майк и потому не сменили вечерние костюмы на ритуальное облачение, Таниэль уложил одним выстрелом, едва тот высунулся из укрытия. Но Блейк точно рассчитал время для своего броска: он ринулся вперед как раз в тот миг, когда с противоположной стороны баррикаду атаковали последние уцелевшие псы-монстры. Таниэль и Карвер были вынуждены стрелять по чудовищам, против Блейка и его собрата было теперь обращено лишь оружие Кэтлин, но спустить курок она не успела — американец выстрелил навскидку, и пуля пробила охотнице кисть.

Кэтлин вскрикнула от боли и выронила пистолет. Блейк и его уцелевший соратник, Ходж, тем временем успели обогнуть столы и приблизиться к оборонявшимся. Карвер стремительно обернулся к ним, но Блейк был начеку: прогремел выстрел, и детектив пошатнулся, перевалился через столешницу-баррикаду и с грохотом рухнул на пол, где и затих. На этом перестрелка закончилась: Ходж уткнул дуло своего пистолета в висок Таниэля, а Блейк взял на мушку Кэтлин, которая сидела на полу, придерживая здоровой рукой свою раненую кровоточащую кисть. Элайзабел застыла на месте и смотрела на эту сцену расширившимися от ужаса глазами.

— Стрелять в леди против моих правил, мэм, — развязно и вместе с тем почтительно обратился к охотнице Кюриен Блейк. — Но вы не оставили мне выбора.

— Ублюдок, — прошипела Кэтлин, безуспешно пытаясь пошевелить пальцами раненой руки, которая была прострелена навылет, и сквозь кровь, хлеставшую из раны, виднелась обнаженная плоть. В красноватом свете, заливавшем зал, кровь казалась почти черной.

— Мерси. Вот уж не думал, что английские леди знают такие словечки, — с шутовским поклоном и издевательской усмешкой сказал Блейк.

Со стороны противоположной арки раздалось рычание, и через несколько секунд на баррикаду взобрался последний из псов-монстров. Блейк молниеносным движением выхватил из-за пояса второй пистолет и прострелил ему голову.

— Дьявольские отродья. Не слушаются никаких команд. Не могу ж я им позволить сожрать моих пленников!

— Я вас знаю, — сказал Таниэль.

Блейк стремительно повернулся к нему, сунул за пояс один из пистолетов и отсалютовал, коснувшись полей своей ковбойской шляпы.

— Кюриен Блейк, лучший истребитель нечисти во всех треклятых Штатах. Вас я тоже узнал, сэр, — вы не кто иной, как Таниэль Фокс. Сын лучшего охотника за нечистью во всей Англии. Так, во всяком случае, мне его аттестовали.

— Мистер Блейк, с ним надо кончать, да побыстрее, — поторопил его Ходж.

— Заткнись-ка подобру-поздорову, Ходж, — сказал американец. — У меня к ним есть одно дельце. Никто из них с места не сдвинется, так что ваш Пайк может больше не опасаться, что его драгоценную церемонию прервут на самом интересном месте. А я заслужил право немного позабавиться.

Ходж скорчил недовольную мину, но промолчал.

— Итак, сэр, — сказал Блейк, взглянув на Таниэля со своей обычной нагловатой ухмылкой, — я хотел просить вас оказать мне большую честь.

— Вряд ли в данном случае уместно упоминание о чести, — нахмурился Таниэль. — Вы состоите в сговоре с моими врагами.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже