Читаем Эланус полностью

Йона посмотрел ему вслед, разрываемый между бессилием и злостью. Потом он услышал смех за своей спиной и выбрал злость. Но так, чтобы по нему этого не было видно.

– Это был твой старший брат? – спросил один из студентов.

– Нет, просто большой идиот. – Йона повернулся к группе. – Я тут опозорил его, и он захотел мне отомстить.

Он вошел в зал и почувствовал, как большинство из сидящих наблюдали за ним. Небольшую стычку в коридоре, которую инсценировал Арон, видели не только те четверо, с кем он разговаривал.

Йона подумал о том, каким образом проще всего будет достать номер его телефона.

– Все, что нужно по математике, со мной. – Паскаль прислонился к забору Хельмрайхов и посмотрел с надеждой на Йону, который шел от остановки к дому. – Книги, тетради и примерно пять тысяч рабочих карточек. Давай, просвети меня.

– Ты выбрал неподходящее время. – Йона прошел мимо Паскаля, даже не взглянув на него. Его настроение не улучшили даже сегодняшние лекции. После выходки Арона он был совсем не в духе. Два студента, которые собирались поговорить с ним, получили от него такой злой ответ, что больше никто с ним не разговаривал. И снова появилась привычная дистанция по отношению к другим.

Да еще плюс ко всему три язвительно-ироничных замечания, от которых во время лекции не смог удержаться Йона. И все. И его репутация укрепилась еще больше – чертов умник!

Замечательное начало.

Паскаль обогнал его на садовой дорожке и попятился задом: – Что, скверный денек?

– Хуже некуда.

– О’кей, новый сосед, открой же мне свое сердце. А потом ты все-таки попытаешься впихнуть в мой бедный, неимущий мозг немного математики, хорошо?

И снова Йона хотел сказать что-то едкое, но на этот раз справился с собой. Паскаль ему нравился, и, возможно, не было ничего страшного в том, если бы он этого и не скрывал.

– Все в порядке. Если тебя не смутит, что у меня действительно ужасное настроение и я, вероятно, могу сказать тебе пару на самом деле подлых вещей.

– Без проблем, – радостно сказал Паскаль, пока Йона открывал дверь. В этот раз она открылась без проблем.

Дома никого не было. Ни Сильвии, ни Керстин. Хельмрайх, которого Йона до сих пор не решался называть по имени даже в мыслях, вернется с работы только с наступлением темноты.

Они уютно устроились в комнате Йоны. Паскаль развалился на кровати, не снимая обуви. Но по этому поводу Йона уж точно не собирался сегодня переживать.

– Итак… – Паскаль теребил в руках подушку. – Я слушаю, рассказывай.

Сначала Йона хотел обойтись кратким объяснением, затронув пару моментов. Но Паскаль так заинтересованно слушал, и это так понравилось Йоне, что он просто доверился ему. Он рассказал ему каждую деталь, которую вспомнил.

– Итак, – заключил Паскаль в конце рассказа и с удовольствием потянулся. – Этот Арон просто-напросто подонок. У Линды же произошло что-то серьезное, если все было так, как ты говоришь. Кто-то причинил ей боль, и она сорвалась на тебе.

– Ты думаешь?

– Да. У нее не было другой причины так тебя опустить. Ты же сам сказал, что она показалась тебе подавленной.

Йона попытался вспомнить ту встречу:

– Подавленной, нервной, злой – всего понемногу.

– Вот видишь. – Тут Паскаль обнаружил на прикроватном столике у Йоны пачку мармеладных мишек и сразу же взял ее себе. – Ты просто стал для нее краном, – произнес он, разжевывая мишек. – И в этой роли ты был великолепен, так как она почувствовала, что она тебе нравится и что тебя можно обидеть. После этого ей стало намного лучше.

Йона кивнул. Да, Линда добилась того, что обидела его, так же, как Арон добился того, чтобы опозорить его.

– Всегда одно и то же, – констатировал он. – Я в какой-то момент подхожу к этому, и меня не принимают во внимание.

– В общем, я считаю, что ты в порядке, – сказал Паскаль, пожимая плечами. – Может быть, ты слишком сильно пытаешься удивить всех вокруг тебя, но раз уж ты такой умный… – Он усмехнулся. – Я бы тоже, наверное, не смог устоять, но мне в связи с этим ничего не грозит.

Йона считал по-другому. Хорошо, пусть Паскаль профан в математике, но если речь шла о том, чтобы понять поведение других людей, он действительно казался подходящим человеком, оставившим Йону далеко позади себя.

– А что бы ты сделал на моем месте?

Паскаль скрестил руки за головой и посмотрел в потолок:

– Я бы придумал для них другое занятие. Ты же такой умный. Дай им такой орешек, о который они сломают свои зубы.

Следующие полтора часа были посвящены дифференциальным уравнениям, но у Йоны ни на минуту не выходил из головы разговор с Паскалем.

Твердый орешек… Точно, но не такой, который можно расколоть умом. Он мысленно представил себе нечто другое. Что-то типа игры. Что-то, что заставит танцевать Линду и Арона под дудку Йоны. А он благодаря удаче и помощи Элануса будет за ними наблюдать.

<p>7</p>

В этот вечер он отправил Элануса снова по следам Линды, но чуть позже обычного. Паскаль ушел, ужин с Хельрайхами закончился, а Керстин встречалась сегодня с друзьями, пока ее родители сидели в гостиной перед своим сверх меры громко звучащим телевизором.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брокен-Харбор
Брокен-Харбор

Детектив из знаменитого Дублинского цикла.В маленьком поселке-новостройке, уютно устроившемся в морской бухте с живописными видами, случилась леденящая душу трагедия. В новеньком, с иголочки, доме жило-поживало молодое семейство: мама, папа и двое детей. Но однажды милое семейное гнездышко стало сценой дикого преступления. Дети задушены. Отец заколот. Мать тяжело ранена. Звезда отдела убийств Майкл Кеннеди по прозвищу Снайпер берется за это громкое дело, рассчитывая, что оно станет украшением его послужного списка, но он не подозревает, в какую сложную и психологически изощренную историю погружается. Его молодой напарник Ричи также полон сыщицкого энтузиазма, но и его ждет путешествие по психологическому лабиринту, выбраться из которого прежним человеком ему не удастся. Расследование, которое поначалу кажется простым, превратится в сложнейшую головоломку с непростыми нравственными дилеммами.Блестящий психологический детектив о том, что глянцевая картинка зачастую скрывает ужасающие бездны.

Тана Френч

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы