Читаем Эльдагар. Пробуждение (СИ) полностью

Свидетели того, что на ее руках не было крови отчима, нашлись быстро. Оказалось, что куча гномов подсматривали за всем происходящим через многочисленные щели в стенах. Гостям быть на этом совете запрещалось, но за безопасность Хальми можно было не переживать — у нее целая толпа соратников, да и сама даст по харе кому захочет. Единственное, что слегка расстраивало Эльдагара, так это то, что Марк не сможет вернуться к ней быстро. Эта боевая гномка нравилась ему больше толстой трактирщицы Ванды. Хотя с кем из них Марк мог быть более счастлив, судить сложно. Конечно, он будет очень рад тому, что с него смыт позор, а печатка Рарикина вселит в него уверенность, но пойдет ли он дальше с эльфом? Большой вопрос.

Примерно через несколько часов гостям принесли еды — черный свежий хлеб, копченую свинину, пареные овощи, непонятный суп и бутылку самогона. Андра тут же взялась за пищу.

— А ты все-таки не ешь? — спросила она у Эльдагара.

— Нет.

— А откуда ты берешь энергию для своего существования? Я сильно удивилась, когда обняла тебя. Сначала мне показалось, что ты нежить, но нет. Ты просто другая форма жизни. И у тебя нет привычных нам внутренних органов. Я сжала тебя, чтобы прочувствовать их, но не смогла. Внутри тебя есть что-то иное.

— Верно.

— И забавно наблюдать как ты дышишь. У тебя же нет легких. А грудь слегка вздымается и даже ноздри движутся. Зачем ты так делаешь?

— Я сам не знаю, — признался древний, — мне сложно открыться перед тобой. Я совершенно тебя не знаю, Андра.

— Так дело только в этом? — Арден отломила хлеб и принялась макать его в суп, — хорошо, давай знакомиться. Меня зовут Андра Кровопут. Андра — это мое собственное имя. Фамилии нет, потому что я никогда не знала своего отца. Моя мать — Росанна, как ты уже знаешь. Она единственная из Арден кому позволено рожать детей.

— Кем позволено?

— Королем, конечно. Формально, он женат на ней. Как и его отец, и дед.

— Что? — Эльдагар округлил глаза, — Росанна передается как жена по наследству?

— Да. Это главное условие нашего сотрудничества. Арден жили в постоянных войнах между собой и соседями, нам нужен был гарант мира. Поэтому мы отдали Великую Мать Королю людей, а так как она живет дольше любого человека, то переходит по наследству.

— Так твой отец — Король? Человек?

— Нет. Я же сказала, я не знаю своего отца. Когда я появилась на свет, меня сразу отдали в приют сестер. Там они воспитывали меня до двадцати лет, затем я прошла посвящение и мои таланты были раскрыты. Так я попала в культ Крови и меня стали обучать кровавой магии, затем была следственная академия, где я познакомилась с Фареном.

— Ты правда любила его? — спросил Эльдагар.

— Да, очень сильно. Он был моим первым мужчиной и последним, — улыбнулась Андра.

— Тогда почему ты приказала убить его? — не понял эльф.

— Фарен — слуга короля до мозга костей. Он бы сдал нас, отпусти я его. Он пошел с нами только, чтобы выслужиться перед Лоренцом и вернуть его расположение. Не ради меня. Если бы я не надавила на него печатью, он так бы и остался в Финболе со своими женами ждать рождения ребенка.

— Вот как, спасибо за откровенность.

— Ничего, — Андра доела суп и отодвинула тарелку, — луковая похлебка, но даже она лучше того, что едят во дворце моего короля.

— Там все так плохо с едой?

— Там все очень острое. Они просто берут любое блюдо и перчат его до умопомрачения! — рассмеялась арден, — так чем же ты питаешься?

— Кровью, — ответил Эльдагар, — и даже не я, а мой доспех. Его чешуйки раскрываются, я отрываю от жертву кровоточащие куски и стираю их, как об терку.

— Ого. Как интересно. Это очень странно, — Андра налила себе рюмку самогона.

— Почему?

— Просто чешуя в нашем мире принадлежит наследникам драконов. Мы — Арден, как раз происходим от них.

— И где она у тебя? — спросил эльф.

— Много где, но я прячу ее под краской. Это правило нашего культа. Я крашу волосы, чешую, кожу, чтобы не выделяться среди людей.

— Но тебя выдают рога.

— И пусть. Это мой статус. Люди боятся Арден. Так было всегда и пусть остается.

Эльдагар забрался на узкую кровать с ногами, а меч положил рядом. Андра сидела напротив него. Она сняла шубу, хотя по стоящим сквозь платье соскам было ясно, что ей холодно.

— У вас там правда очень жарко? — спросил Эльдагар.

— На юге? Да, очень. Многие люди падают в обморок, не выдерживают. Если ты не взял с собой воды по дороге в пустыню — ты покойник. Причем брать надо не обычную, а соленую.

— Я никогда не был в пустыне. На что она похожа?

— Представь себе море. Бескрайнее. Не ту лужу, что вы переходили на пароме. И вот это море оранжевое. Из песка. И нет ему ни конца ни края.

— Это ужасно, — заключил Эльдагар, — ни воды, ни деревьев, ни гор, ни рек, ни озер. Один песок на многие дни во все стороны.

— Возможно, — покачала головой рогатая, — мне нравится эта пустота. Она говорит нам о том, что нас ждет по ту сторону жизни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы