Читаем Эльдорадо (СИ) полностью

- Я буду просить предков пощадить Таву, - растеряно и обречённо вздохнула она.

А Кьяри не моргая, смотрела в глаза отца. Тёмные, спокойные и холодные. Пусть смерть Тавы будет быстрой, говорил этот взгляд.

- Пусть его смерть будет быстрой, - произнесла вслух Кьяри.

- В деревне, дом Аи стоял в двенадцати шагах от нашего. Знаешь, Тава подарил мне первые в моей жизни бусы? Мне было лет пять. Бусы были из агата. Камешки маленькие, как глазки колибри, - вспомнила Зина, когда ушёл Атавалп.

За ужином обезьяна-альбинос украла гранат, забралась на дерево и кидала в девушек красными зернами, похожими на маленькие агаты. Когда Кьяри раздавила пальцем один такой агат, косточка впилась в кожу, на тунике появилось пятно, похожее на кровь.

Когда Тава достали из каменного зала "божьего суда" звери обглодали его лицо и выели его внутренности.

Через несколько дней в императорском саду расцвели большие жёлтые цветы. Кьяри нравилось смотреть, как на них садятся пчёлы, потому она часто гуляла в саду.

- Навак, я поймала ящерицу для твоего супа. Расскажи мне, мучают ли тебя по-прежнему головные боли?

Навак обрадовался приходу Кьяри.

- В дождливые дни головная боль не даёт мне спать по ночам. В солнечные - железный обруч сжимает виски, когда я смотрю на солнце.

- Неужели суп из ящериц больше не помогает?

- Если бы не он, я бы умер.

- Чем так взволнованы солдаты на воротах?

- Вчера прибыл гонец от племени саланго. Он видел людей с бородами и бледными лицами. Они приплыли по океану в больших деревянных домах. Они пригласили вождя саланго в свой плавающий дом, а потом взяли его в плен. Сказали его людям, что отпустят вождя, если они принесут столько золота, сколько он весит.

Холодные дни закончились, и наступил месяц ремонта дорог. В этот период Атавалп редко навещал Кьяри - вместе со всеми чиа он готовился к посевам: рыл каналы, чтобы обеспечить маисовое поле водой и собирал гуано для удобрений.

После посева наступил праздник маиса.

- Я так давно не была дома, - Зина крутилась перед зеркалом в новой тунике, которую недавно закончила шить. Золотые узоры, как змеи, вились по ткани небесного цвета. - Нравится?

- Аи в вышивках проявляет больше фантазии, - пожала плечами Кьяри.

Но Зина не обиделась. Вместе они принялись складывать подарки, которые заранее приготовили для чиа - плетённые из тростника сандалии, ракушки для детей, гребни и брошки для женщин, костяные амулеты - для мужчин. Кьяри взяла один из них в руки. Кость покрывал рисунок, смутно похожий на изображение медведя.

- Это для Керука, - Зина покраснела.

В этом году император не прислал к чиа жреца перед праздником и не выделил им почётное место на "Говорящей площади". Зажатые между ремесленниками из квартала "Золотой мост" и пекарями из "Дороги к храму" они болтались в конце процессии и последними посетили храм солнца. Скрипящий пол. Тёмный зал. Изображение звезд и солнца-яйца на стенах. В нишах - мумии императоров. Плотно запеленованые, они напоминали коконы гигантских гусениц, вместо лиц носили деревянные маски. Рядом с храмом раскинулся сад. В этом саду трава, цветы, даже ламы и пастухи были золотыми. Их очертания плыли в тёплом свете уходящего дня.

- Щедрость императора не знает границ, - пропел жрец. - Великий Инка, защитник и правитель четырех сторон света, всегда думает о своих подданных. Не забывает об их нуждах и вознаграждает их преданность. Наш император дарит вам, посланцы солнца, лам из своего стада.

Десять лам. Молодые и крепкие животные, как боги, надменно качали головами, когда Искай, Атавалп и Беа вели их через "Говорящую площадь".

- Смотрите, - говорили люди. - Император подарил посланцам солнца самых красивых лам из своего стада.

Керук сплюнул себе под ноги и сказал:

- Я отведу животных домой.

- По традиции мы должны пожертвовать одну из подаренных лам для жертвоприношения, - сказала Лория. - Керук, ты наш вождь и должен выбрать какую именно ламу мы отведем в храм.

- Мне всё равно, - сказал он. - Правильно говорил Синчи Инка - щедрость императора не имеет ничего общего с великодушием. Это средство манипуляции и унижения. Сначала он дарит нам дом, лам и почётное место в праздничном шествии, чтобы мы почувствовали себя обязанными и благодарными. Потом убивает нашего человека, вина, которого в том, что он защищал свою дочь, и отодвигает нас в хвост праздничной процессии. Он выражает нам свое пренебрежение публично, требуя, чтобы мы забыли свою гордость. А потом опять щедро одаривает. По его расчёту сейчас мы должны почувствовать облегчение и благодарность за то, что он снова позволил нам служить ему.

- Так и есть, - прошептала Зина рядом с Кьяри. Кьяри не понравился восторженный взгляд, каким Зина проводила Керука. В этом взгляде, как и в его словах, таилась опасность.

На площади горели костры, и играла музыка. Многие жители Куско приветствовали посланцев солнца. Всех их Кьяри видела впервые. Когда Кэса успела подружиться с толстой женщиной в золотой диадеме? Пока Кьяри и Зина ткали одежду и пекли маисовые лепёшки во дворце, у чиа появилось много новых связей и знакомых.

Перейти на страницу:

Похожие книги