— Нет, семейное соглашение. Истинная моего отца случайно утопла, а истинный моей матушки был затоптан лошадьми, — Рианет криво усмехнулась, — как… удачно для Дельсийе.
Иногда Риа истово молилась о встрече с истинным. А иногда вспоминала череду случайностей, приведших к браку ее родителей, и так же страстно молилась о том, чтобы ее предназначенный не нашелся никогда. А то вдруг табун лошадей промчится по столице?
Поднявшись по лестнице, Риа на мгновение замешкалась, а вот Рован уверенно пошел вперед и остановился лишь у дверей в кабинет лорда Дельсийе.
— Как ты догадался? — удивилась Рианет. — Ты же не был на этаже отца.
Талборд чуть замешкался, а после пожал плечами:
— Не знаю, просто почувствовал. Так нам сюда?
Рианет кивнула и решительно постучала.
— Входи, — громкий сердитый голос отца заставил Рианет съежиться.
Подняв взгляд на Рована, она тихо сказала:
— Мне кажется, сегодня не лучшее время для…
— Лучшее, — усмехнулся он и практически втолкнул ее в кабинет. — Добрый день, милорд Дельсийе.
— Рован! — ахнула Риа. — Отец, мама, вы хотели меня видеть?
Произнося все это, юная леди Дельсийе смотрела строго в пол. Сложный орнамент ковра немного отвлекал ее и помогал выдерживать и критику отца, и равнодушие матери. Правда, нельзя сказать, что старшая леди Дельсийе была равнодушна только к своей дочери. Она в принципе была холодным, бесконечно усталым человеком. Улыбка на ее губах играла лишь во время приемов и званых ужинов.
— Подними голову, — приказал отец.
Рианет посмотрела на него и ахнула, увидев, что над столом отца парит объятый золотым светом свиток. Неужели это магический контракт?!
— Милорд Дельсийе, хочу сообщить вам, что с сегодняшнего дня Рианет Дельсийе моя невеста, мы смешали кровь и скрепили свое намерение магией, — проговорил Рован. — Как вы можете видеть, брачный контракт принял нашу клятву.
— Брачный контракт?! — ахнула Рианет. — Ты ничего не говорил…
Горло обожгло магией, и она замолчала.
— Прости, дорогая, — усмехнулся Рован, а после спокойно сел в единственное свободное кресло. — Вы не приняли наших условий, и мне пришлось привести в действие запасной план. Вы ознакомились с условиями брачного контракта? Вы получите ребенка от моей супруги только после того, как она обеспечит род Талборд двумя одаренными детьми мужского пола.
В голове Рианет стало пусто. Она смотрела на Рована и не могла поверить, что ее друг мог так с ней поступить…
«А друг ли? Что, если он с самого начала все это затеял?!»
Опустив голову, Риа уставилась на орнамент. Она не могла слушать разговор отца и… И жениха, а потому просто скользила взглядом по шелковому шитью.
— Рианет!
Окрик отца заставил ее поднять голову.
— Вот здесь, милорд, протерся узор. Вам следует отправить ковер в мастерскую, иначе рисунок будет безвозвратно утрачен.
Она мягко улыбалась. Внутри все звенело от обиды, от горечи, от злости на саму себя, но… Держать лицо леди Рианет Дельсийе училась у лучших.
— А вам, Рован, я не советую надеяться на детей. — Она перевела взгляд на бывшего друга. — Вы забываете, что я была лучшей на курсе. Мое тело не примет ваше семя.
Рован только усмехнулся:
— Ты не первая выданная замуж колдунья. Если я захочу, ты примешь все, что я тебе дам. Но мне не нужен враг в постели. Поэтому я дам тебе время подумать. Рианет, ты ведь не наивная глупышка. У тебя все равно не было выбора, не я, так кто-нибудь другой. Неужели выйти замуж за лучшего друга — это такая уж страшная участь?
— Мам, ты так и будешь молчать? — не удержалась Рианет. — Скажи хоть что-нибудь!
Леди Дельсийе-старшая подняла на дочь взгляд и ровно проговорила:
— Тебе следовало слушать отца. Ты решила взять свою жизнь в свои руки, что ж, теперь за свое будущее отвечаешь только ты.
Тусклый, безразличный голос матери что-то сломал внутри Рианет. Она вдруг отчетливо поняла, отчего старшая леди Дельсийе настолько равнодушна к своим детям. Она ясно увидела, что Диноя просто ждет своей смерти. Ей все равно, что будет с Рианет, её абсолютно не волнует магия Илария. Она не живет, а существует.
— Ты — мое будущее, — хрипло выдохнула Риа. — Это вот такой я стану, верно? Верно.
Истерический смешок сорвался с губ младшей Дельсийе. А вот Рован не выглядел довольным ее словами.
— Что за глупости? Пройдет пара лет, и я найму тебе репетитора по твоей арифмантике. Наше поместье ты, уж прости, не покинешь. Мне не нужно, чтобы ты нашла истинного, сама понимаешь. Но все остальное у тебя будет.
— Я хочу прочесть контракт, — сухо проговорила Рианет. — Позвольте мне удалиться.
— Прочти и этот тоже, — усмехнулся отец и вытащил из стола тугой свиток, — это то, что я подготовил для тебя.
Кабинет Рианет покинула, не прощаясь ни с кем. Не потому, что ей было нечего сказать, а потому, что она боялась не сдержать слез.
Закусив губу и прищурившись, она летела по коридорам родного дома и костерила себя на все лады. Как она вообще могла поверить Ровану?! Ну почему, почему она была такой дурой?! И ведь Дея пыталась ее остановить, но нет! Рианет Дельсийе самая умная, она все решит сама.