Читаем Элеарская Академия Магии (СИ) полностью

«Интересно, наш Император видел этот помпезный стульчик?» — пронеслось в голове Рианет.

А после она медленно присела в реверансе и, выходя из него, плавно покачнулась. В воображаемом аквариуме поднялись волны, но ни одна рыбка не пострадала.

Обведя кабинет взглядом, леди Дельсийе подошла к своему декану, рядом с которым стоял и Нэйр.

— Я так и не поблагодарила вас, студент Келберд, — мягко проговорила она.

И вновь присела в реверансе. Поднимаясь, она уже по-настоящему потеряла равновесие, но Нэйр успел ее поддержать.

— Рианет, иди сюда, — в холодном, жестком голосе лорда Дельсийе отчетливо слышалось раздражение.

— Не могу, милорд, — легко ответила Рианет.

Декан Лин-Торванс едва слышно хмыкнул и движением руки создал кресло.

— Прошу, студентка Дельсийе. Мне не внушает доверия ваше здоровье, а потому я бы предпочел, чтобы вы сидели.

Пробормотав несколько благодарностей, Рианет плавно опустилась на стул и прикрыла глаза. Медленно вдохнув и столь же медленно выдохнув, она чуть-чуть приоткрыла ресницы и замерла.

«Кто первый начинает, тот зачастую и проигрывает», — пронеслось у нее в голове.

И, кажется, такой же мысли придерживался и декан Лин-Торванс — с его стороны не донеслось ни звука. К сожалению, Рианет больше не могла видеть ни его, ни Нэйра, но… Она все прекрасно слышала.

И видела, как мрачнеет лорд Дельсийе.

«С другой стороны, даже если бы Талборда сняли с моего обнаженного тела, вряд ли бы ему что-то грозило. Брачный контракт подписан добровольно, так что ему бы просто погрозили пальчиком, — пронеслось в голове Рианет. — А потому все это разбирательство выглядит довольно глупо».

Но уже через секунду леди Дельсийе прошило осознанием: а действительно, с чего бы декану Лин-Торвансу звать ее к себе?!

«Талборд не ученик, он вполне мог получить несколько действенных, настоящих бланков! А вот за это его уже могут прищучить! Но где мои вещи? Бланк был в кармане, но эта одежда свежая, ее принесла Дея».

Хлопнула входная дверь, и в кабинет вошел его хозяин. Высокий седовласый мужчина в черно-сером одеянии. Ректор Иссари, один из героев противостояния, произошедшего десять лет назад. Рианет невольно отметила, что воротничок рубашки не прикрывает уродливый шрам, оставшийся на горле мужчины.

— Милорд Иссари, — леди Дельсийе-старшая поднялась на ноги, — наша дочь…

— Я не буду участвовать в семейных дрязгах, — резко и хрипло произнес ректор. — Гораздо больше меня интересует судьба зачарованного бланка, который позволил студентке покинуть общежитие. Где вы его взяли, студентка Дельсийе?

— Бланк был получен привычным способом, — спокойно проговорила Рианет. — После ужина он оказался на двери моей комнаты, ровно так же, как это происходит с расписанием.

— А это означает, что некто пробрался в закрытую часть библиотеки, — сдержанно произнес декан, — ведь даже я не имею права напрямую направлять бумаги в общежитие. Все происходит через основную цепь библиотечных артефактов.

— Но это только в том случае, если мы верим, что бланк был доставлен привычным способом, — со значением произнес ректор.

— На самом деле я просто передал бумагу Рианет из рук в руки, — мягко проговорил Талборд, сидевший подле лорда Дельсийе. — Не хотел, чтобы у нее были трудности при выходе из общежития. Дело в том, что мы с моей невестой поссорились и она приняла не слишком разумное решение — поступить на боевой факультет. Вы же понимаете, что благородной леди здесь не место, верно?

— Благородная леди может покинуть факультет в любой момент, — спокойно проговорила Рианет. — В ближайшие полгода, разумеется. Дальше разговор с отступниками будет другой.

После этого она замолчала и не проронила ни слова, пока Талборд живописал то, как они договаривались о встрече.

— Студентка Дельсийе, что вы скажете? — обратился к ней ректор.

— Рован Талборд лжет, — ровно проговорила Рианет.

И после не добавила ни слова. Она ясно чувствовала, что и ректор, и ее семья, и сам Талборд желают спустить все в ручей. Пусть ил прикроет все беды, главное, что поверхность останется чиста.

Но в этот момент вступила леди Тау:

— Отрадно видеть, что есть люди с бесконечным запасом свободного времени. Однако же у меня в жизни все обстоит не столь радужно, и факультеты исправно снабжают целительское крыло работой. А потому я не могу себе позволить выслушивать пустопорожние обвинения.

Рианет ошеломленно моргнула. Она и представить себе не могла, что кто-то может так себя вести в присутствии ректора!

— Значит, состояние Рианет не требует постоянного целительского присмотра? — подался вперед лорд Балдред Дельсийе.

— Что самое интересное, вы бы уже это знали, если бы не спешили со своими вопросами. Я на мгновение остановила свою речь, чтобы вдохнуть, и вы уже вклинились со своим нетерпением, — отчитала его целительница.

А после она вытащила из рукава свиток, который тут же был передан ректору.

— Жизни и здоровью леди Рианет Дельсийе более ничто не угрожает. Смесь афродизиака «Туман страсти» и зелья плодородия «Чаша богов» привели к выработке излишней магии, которая в итоге привела к бесплодию.

Перейти на страницу:

Похожие книги