Читаем Элегии и малые поэмы полностью

Ночь миновала, и вот восславляем мы бога, который640 Обозначает своим знаком границы полей.Термин, камень ли ты иль ствол дерева, вкопанный в поле,Обожествлен ты давно предками нашими был.С той и другой стороны тебя два господина венчают,По два тебе пирога, по два приносят венка,645 Ставят алтарь; и сюда огонь в черепке поселянка,С теплого взяв очага, собственноручно несет.Колет дрова старик, кладет их в поленницу ловкоИ укрепляет с трудом ветками в твердой земле.После сухою корой разжигает он первое пламя:650 Мальчик стоит и в своих держит корзины руках.После того как в огонь он бросит три горстки пшеницы,Дочка-девчонка дает сотов медовых куски.Прочие держат вино, выливают по чашке на пламя,В белых одеждах они смотрят и чинно молчат.655 Общего Термина тут орошают кровью ягненкаИль сосунка свиньи, Термин и этому рад.Попросту празднуют все, и пируют соседи все вместе,И прославляют тебя песнями, Термин святой!Грань ты народам, и грань городам, и великим державам,660 А без тебя бы везде спорными были поля.Ты не пристрастен ничуть, и золотом ты неподкупен,И по закону всегда сельские межи блюдешь.Если бы некогда ты отграничил Фирейские земли,Триста мужей не могли там бы убитыми лечь:665 Надписи не было б там на трофее в честь Офриада.[392]О, сколько крови пролил он за отчизну свою!Что же случилось, когда Капитолий строили новый?Все тут боги ушли, место Юпитеру дав,Термин же, как говорят старинные были, остался670 В храме стоять и стоит вместе с Юпитером там.Да и теперь, чтоб ничто, кроме звезд, ему не было видно,В храмовой крыше пробит маленький в небо проем.Термин, сокрыться тебе теперь от нас невозможно:Там, где поставлен ты был, там ты и стой навсегда.675 Не уступай ни на шаг никакому захватчику местаИ человеку не дай выше Юпитера стать;Если же сдвинут тебя или плугом, или мотыгой,Ты возопи: «Вот твое поле, а это его!»Есть дорога, народ ведущая в земли лаврентов,680 В царство, какого искал некогда древний Эней:[393]Там у шестого столба тебе, порубежный, приносятВнутренности скота, шерстью покрытого, в дар.Земли народов других ограничены твердым пределом;Риму предельная грань та же, что миру дана.<p>24 февраля. Изгнание царя</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека античной литературы

Похожие книги

Метафизика
Метафизика

Аристотель (384–322 до н. э.) – один из величайших мыслителей Античности, ученик Платона и воспитатель Александра Македонского, основатель школы перипатетиков, основоположник формальной логики, ученый-естествоиспытатель, оказавший значительное влияние на развитие западноевропейской философии и науки.Представленная в этой книге «Метафизика» – одно из главных произведений Аристотеля. В нем великий философ впервые ввел термин «теология» – «первая философия», которая изучает «начала и причины всего сущего», подверг критике учение Платона об идеях и создал теорию общих понятий. «Метафизика» Аристотеля входит в золотой фонд мировой философской мысли, и по ней в течение многих веков учились мудрости целые поколения европейцев.

Аристотель , Аристотель , Вильгельм Вундт , Лалла Жемчужная

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Античная литература / Современная проза
Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"
Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"

В седьмой том первой серии (Литература Древнего Востока, Античного мира, Средних веков, Возрождения, XVII и XVIII веков) входят признанные образцы античного романа: «Левкиппа и Клитофонт» Ахилла Татия (перевод с древнегреческого В. Чемберджи), «Дафнис и Хлоя» Лонга (перевод с древнегреческого С. Кондратьева), «Сатирикон» Петрония (перевод с латинского Б. Ярхо) и «Метаморфозы» Апулея (перевод с латинского М. Кузмина). Вступительная статья С. Поляковой. Примечания В. Чемберджи, М. Грабарь-Пассек, Б. Ярхо, С. Маркиша. Иллюстрации В. Бехтеева и Б. Дехтерева.

Ахилл Татий , Борис Исаакович Ярхо , Гай Арбитр Петроний , Гай Петроний , Гай Петроний Арбитр , Лонг , . Лонг , Луций Апулей , Сергей Петрович Кондратьев

Античная литература / Древние книги