Читаем Электрик полностью

Когда прошло время ожидания, и капитан городской стражи все же появился перед воротами, началась серьезная суета.

Меня тщательно обыскали, забыв сделать это раньше и, конечно, ничего не нашли, только ножик вытащили.

Откуда что-то может появиться у бедного крестьянина, который только вчера пришел в королевство?

Хорошо, хоть жизнь еще с ним осталась, это уже большая удача. С ним и его выдуманной дочкой.

Потом старший наряда рассказал начальству о том, как я появился здесь, не забыв приписать себе побольше всяких заслуг. Однако, утверждать, что я собирался проехать мимо города не стал, понимая, что это будет звучать совсем глупо.

— Он понимает по-нашему? — небрежно кивнул на меня Капитан стражи, высокий, крепкий мужик в парадном камзоле с шитьем на рукавах и щегольских кожаных сапогах.

— Понимаю, ваша милость! Языки похожи! — радостно ору ему я, переводя внимание на себя.

Посредники больше мне не нужны, и я начинаю легкими мазками формировать доверие к моим словам в сознании главного над стражей, Капитана Смолетта.

Дальше следует подробный расспрос, видно, что капитан совсем не доверяет своим стражникам, как источникам информации, потому что считает их хорошими профессиональными взяточниками и просто полными дебилами.

Он подробно выспрашивает про то, как я оказался в королевстве, на что мне не трудно ответить с совсем честным лицом. Даже упоминаю крепость Теронил, около которой и было расположено мое поселение, а еще мифическое поле с огородом, полным сладкой репы.

Капитан мог бы легко утопить меня вопросами про мои посадочные культуры или еще чего-то такого подобного из сельского хозяйства, однако, ему не до этого уже. Да и не знает сам про такое, наверно.

Доверие к моим словам создано у него в сознании, теперь он относится ко мне все лучше и лучше.

Тем более, кроме покойников на подводе за моей спиной я выдаю все более интересную информацию о тех воинах, кто меня послал в Жофер.

— Видел двоих, оба пораненые, руки перевязаны у обоих. Еще в шалашах кто-то стонет, бабы туда постоянно ведра воды таскают и ткань полоскают.

— А кто покойников на телегу сложил?

— Не видел сам, ваша милость, — пугаюсь я потешно, размахивая руками, что не могу точно ответить на этот вопрос, — Так там таких мужиков, как я, пятеро еще есть, которые местные. Ну, кого видел, ваша милость!

— Значит, видел двоих раненых, еще в шалашах кто-то стонет и пятеро простых мужиков?

— Так, ваша милость! А, еще бабы две из наших, деревенских, к раненым бегают, вот и все.

— Оружие какое у тех бандитов? — еще наводящий вопрос.

— У одного шар такой с шипами, только, он его поднять попробовал и бросил с руганью. Видно, что раны не дают. А второй какие-то ножи за спиной носит длинные, этот при мне больше ничего не доставал.

— Понятно, Грипзиш и Шнолль это, ваша милость, — перебивает меня старший над воротами.

— Да, это их оружие, больше таких я не знаю. Сколько ехать туда, до лагеря?

— Это, три часа до поворота к лесу, еще три часа вдоль до места, где телега была спрятана. Так мне эти пораненые сказали. И так идти с час до лагеря, — неуверенно отвечаю я, — Не очень я в вашем времени разбираюсь, ваша милость, это мне те воины говорили. Да, от опушки леса столько и шли, все время прямо, никуда не сворачивая.

— А место, где в лес заходить, помнишь?

— Да, ваша милость. Дерево там еще высокое стоит, — радостно говорю я, стараясь услужить важному господину.

— Вот ведь дурак какой! — не выдерживает капитан стражи, — В лесу много деревьев высоких!

— Так это, ваша милость, оно особенно высокое и еще я внизу пару веток сломал, чтобы мимо потом не пройти.

— А к стоянке помнишь дорогу?

— Там и помнить нечего, ваша милость. Все прямо, потом холм высокий, под ним ручей бежит и за ним уже эти шалаши стоят.

Капитан отвлекается от меня и говорит старшему над воротами:

— Похоже, наемники повздорили с бандой Хоба, вот и убили всех исподтишка. Судя по пробитым шеям точно во сне перекололи. Ну и отлично, что начали убивать сами своих. Теперь сил нападать на караваны у них уже нет, поэтому сюда первого попавшегося мужика послали, чтобы он им еды привез. Совсем уже дошли до ручки, нужно этим воспользоваться.

— Конечно, капитан. И этот придурок нас отведет к ним.

— Пойдете с ним завтра, если там из двое на ногах, а остальные раненые и еще мужики простые, думаю, десятка вам хватит. Возьмешь в арсенале четыре арбалета, чтобы с Грипзишем и Шноллем в рубку не вступать. Раненые они раненые, однако, мастера известные. Утыкаете болтами издалека и всего делов. Потом сюда привезете, чтобы граф сам удостоверился в их смерти. Денег он много обещает выдать, за живых или мертвых, поэтому всех сюда гоните и везите. Даже из свежих могил тела выкапывайте, всех на показ. Не подведи меня, Кирил, дело простое, зато, деньгами большими пахнет.

— Понятно, капитан. А с этим что сейчас? В каталажку? — он показывает на меня.

На каталажку я не согласен, поэтому протестую:

Перейти на страницу:

Все книги серии Электрик [Белов]

Похожие книги