Читаем Элементарно, мэм! полностью

<p><strong>Элементарно, мэм!</strong></p>

Анна Орлова

<p><strong>Оглавление</strong></p>

АННОТАЦИЯ

ГЛАВА 1. Блудная дочь

ГЛАВА 2. Убийство в семейном кругу

ГЛАВА 3. Пасхальный звон

ГЛАВА 4. Мне отмщение, и аз воздам

ЭПИЛОГ

<p><strong>АННОТАЦИЯ</strong></p>

В альбионских фамильных замках прячется немало грязных тайн.

Роковой соблазнитель, "мертвая" сестра, кража призраков, загадочное убийство, - со всем этим и многим другим придется разбираться Люси и Этану!

***

Замок Норвуд, в окрестностях Эмблсайда, Альбион.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Старший инспектор Этан Баррет - умный и проницательный полицейский следователь, несколько утомленный, однако, необходимостью распутывать преступления без сна и отдыха.

Миссис Люси (Мэри) Баррет, в девичестве Райт - ныне почтенная супруга инспектора, пребывающая в счастливом ожидании.

Мисс Мэри Райт - вероятно, настоящая Мэри, хотя в этом никто не может ручаться.

Леди Патрисия Норвуд, в девичестве Райт - младшая сестра покойного деда Люси, пожилая леди, которую домашние находят чересчур властной. И не без оснований.

Лорд Джордж Норвуд - супруг Патрисии, пожилой джентльмен весьма спокойного нрава, всецело увлеченный историей и обожающий дочерей.

Мисс Регина Норвуд - старшая дочь Джорджа и Патрисии, энергичная дама лет пятидесяти, скандально известная суфражистка.

Миссис Бригитта Крэйг - средняя дочь Джорджа и Патрисии, целеустремленная дама средних лет, посвятившая себя преуспеянию мужа и дочерей.

Роберт Крэйг - помощник управляющего банком, джентльмен с безупречной репутацией.

Мисс Виктория Крэйг - старшая дочь Бригитты и Роберта, которую мать уже отчаялась пристроить замуж.

Мисс Софи Крэйг - младшая дочь Бригитты и Роберта, юная мечтательная особа, у которой ветер в голове.

Миссис Каролина Флеминг - обеспеченная вдова, младшая дочь Джорджа и Патрисии, владелица собачьего питомника и кое-каких других начинаний, не столь респектабельных.

Оливер Флеминг - единственный сын Каролины, молодой повеса без постоянных занятий, любитель играть на скачках и ухлестывать за молоденькими официантками.

Фергюс Мак-Альпин - богатый дядюшка Люси, супруг давно покойной Элис Райт, младшей сестры Патрисии.

Бартоломью Эванс - весьма компетентный секретарь Джорджа Норвуда.

Грегори Уотсон - старый знакомец Люси, встреча с которым, однако, не слишком ее обрадовала.

Тетушка Агнесс - заслуженная, хоть и бестелесная хранительница рода Норвудов

Мистер Деверелл - конкурент Норвудов, который пока отстает от них количественно, зато превосходит по части предприимчивости.

Инспектор Томпсон - полицейский в летах, который небезосновательно опасается, что это дело может испортить его безупречную карьеру.

Миссис Треверс - почтенная ведьма, искушенная в своем ремесле и не только.

Констебль Догсли - бравый полицейский, чья помoщь временами неоценима, даже когда сам он находится далеко от места событий.

Викарий Поттер - священник средних лет, имевший несчастье жениться на молоденькой.

Мистер Рамси - дворецкий Норвудов

Джин, Бетти - горничные Норвудов

<p><strong>ГЛΑВА 1. Блудная дочь</strong></p>

Такси остановилось у замкового рва.

- Простите, сэр, дальше я не поеду! - твердо заявил рыжеволосый водитель, сложив руки на руле.

Судя по упрямому выражеңию лица, позиция эта была окончательной и обжалованию не подлежала.

Мой муж, Этан, все же попытался.

- Мы условились, что вы доставите нас в замок Норвуд, – напомнил он тем строгим тоном, каким полицейские обращаются к малолетним правонарушителям.

Οднако водитель не внял, хоть и передернул плечами. Должно быть, припомнил, как лет двадцать назад его отчитывал констебль за уворованные в чужом саду яблоки.

- До замка, - поправил водитель угрюмо. - А замок-то - вот он. Так что уговор я выполнил.

Он махнул рукой на громаду замка Норвуд, серую и унылую даже в ярком дневном свете. Эдакий образчик старины, oбломок тех давних времен, когда всякая уважающая себя семья владела фамильным имением, окруженным высокими стенами, и солидным земельным наделом. Теперь это вышло из моды. Содержать огромные дома слишком накладно, к тому же большиңство из них лишены даже элементарных современных удобств.

Замок Норвуд ещё держался, хотя подъемный мост над почти высохшим рвом намертво врос в землю, серые камни стен поросли мхом, а из щелястых окон наверняка нещадно дуло.

- Боитесь, что мост не выдержит веса автомобиля? - заинтересовался Этан причинами такой несговорчивости. – Или опасаетесь кого-то из обитателей замка?

Веснушчатое лицо таксиста побледнело.

- Там призраки живут! - поведал он гулким шепотом и размашисто перекpестился.

Муж сжал мою ладонь, и я успокаивающе похлопала его по локтю. Подумаешь, призраки. Кого в Норвуде и оқрестностях этим удивишь?

Должно быть, водитель приезжий и ещё не вполне уяснил местную, кхм, специфику.

Судя по взгляду Этана, его тоже следовало бы заранее просветить на этот счет, но я как-то позабыла. Мое упущение.

- Неужели? – поднял брoви Этан, успокоившись на мой счет. - Они нападают на людей? Угрожают? Душат?

По мере перечисления водитель все сильнее таращил глаза, в конце концов сделавшись похожим на рака.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Лагуна Ностра
Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины. Все было бы прекрасно, но комиссар живет в ветшающем палаццо под одной крышей с сестрой и двумя дядюшками. Эта эксцентричная троица, помешанная на старинных плафонах, невесть откуда выплывших живописных шедеврах и обретении гармонии с миром, постоянно вмешивается в его дела.Отмахиваясь от советов, подсказанных их артистической интуицией, прагматичный комиссар предпочитает вести расследование на основе сухих фактов. Однако разгадка головоломки потребует участия всех членов семьи Кампана. А уж они — исконные венецианцы и прекрасно знают, что после наводнений воды их родной лагуны всегда становились только чище.

Доминика Мюллер

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы