Читаем Елена полностью

В чертог войди. Там Нереиды дочь,Которой все открыто, Феоноя,Пусть возвестит тебе, в живых ли мужИль умер. И тогда увидишь, стоны льТвоей судьбе приличны или радость.А не узнав наверное, тебеКакая ж польза плакать?(Видя, что Елена колеблется.)Ну, исполни жМои слова, Елена: брось гробницуИ вопроси царевну. Под рукойРазгадки ключ: зачем же ждать чего-тоИ впереди искать? И я с тобойОхотно в дом войду, чтоб девы вещейГадания услышать. Не жене льС женой делить ее труды и муки?

Елена после некоторого колебания соглашается; хор собирается вокруг нее. Движения эти сопровождаются музыкой.

<p>СЦЕНА ПЛАЧА</p>ЕленаСовет ваш, он сердцу мил;Идите ж, идите в чертог,Подруги, узнайте мукИсход и борьбы моей.ХорЖеланья мои с тобой.ЕленаО ты, злополучный день!Какую я весть услышу,Каким ее плачем встречу?ХорБеды не накличь себе!Стенаньем до времениНе мучь себе сердца ты!ЕленаЧто сталось с супругом моим?Видит ли светИ колесницу солнца,И в небе светил дороги?Иль под землей меж мертвыхНочи приял покров он?ХорВ мыслях лелей — что краше…Дальше там будь что будет!ЕленаТебя призываю я с клятвой,Тебя, в тростниках зеленых,Еврот мой студеноструйный:Если верна та слава,Слава о смерти мужа…ХорТы теряешь рассудок!ЕленаВ петле тогда воздушнойНа смерть укачаю тело,Или, булатною силойДуши сокрушив покровы,Груди пронзенной влагойГубительный меч оболью;Жертвой паду трех богинь,Жертвой того Приамида,Что их в ущелье идейскомЖдал у загонов своих.ХорПусть на других падают беды!Ты же счастлива будешь.ЕленаО город бед, о Троя!Деяний несодеянныхТебя мечта сгубила,И ты познала муки!Красота моя — КипридинДар — ценою слез и кровиОкупилась: беды к бедам,Слезы к слезам, муки к мукам.Мать детей своих оплачет,Сестры волосы обрежутВ слезный дар погибшим братьямТам, у темных вод Скамандра…И смешался крик со стономВ городах Эллады; рукиНа главу кладут там жены,Ногти жадные вонзаютДевы в нежные ланиты.О Каллисто[26], ты блаженна, Аркадии дочь!Пусть даже бога любовь тебя в зверя тогда обратила,Все же твой жребий завиднее жребия Леды.В шерсти мохнатой, с глазами, горящими яро,Ты избежала сознания муки…Счастлива ты, Титанида, Меропова дщерь!Дивно красивая стала оленем с златыми рогами…[27]И избежала стрелы Артемиды.Ты же, краса моя, тыБашни сгубила Приама,Лучших ахейцев сгубила!

Уходит в ворота с хором[28]. Видно, как они все поднимаются по откосу кремля. У дверей дворца их встречает старая привратница; узнав их, она их впускает и закрывает за ними двери. Сцена остается пустой, музыка умолкает.

<p>ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги