Читаем Эльф полностью

– Во-первых, все мы – мьеры, такие же, как и ты, – вкрадчиво произнесла Лой. – Во-вторых, все в клане беспрекословно повинуются Главе, то есть Дамьену, и, если кто-то нарушит его волю, может быть изгнан. А в-третьих, большинство из нас ведут активную половую жизнь. Так чему же здесь удивляться?

– Ты издеваешься надо мной?! – едва ли не провизжала Тайрин.

Лой уставилась на нее как на слабоумную.

– Я переспала с Главой клана, – понизив тон, произнесла Тайрин. – И я только вчера имела честь познакомиться с ним! И все наверняка осведомлены о моем цветастом прошлом и проблемах с головой, если ты понимаешь, о чем я говорю!

Лой утвердительно кивнула.

– Так что не надо говорить мне, что все будет в порядке! – сорвалась в крик Тайрин.

– Тише, не надо так, – успокаивала ее Лой. – Теперь ты останешься среди нас, и все будет хорошо. Я не представляю, как вообще тебе удалось выжить среди чужаков. Ты ведь мьерка, а не человек. И организм у тебя другой, и физиология. А они назвали все это болезнью.

– Я фригидна, – произнесла Тайрин.

– Ну, конечно, – рассмеялась Лой. – Только о какой фригидности ты говоришь? По отношению к человеческим мужчинам? Естественно, ты ведь не человек.

– А кто я тогда?

– Мьерка. Мьеры произошли от общих с людьми предков, не спрашивай меня, каких, я все равно не знаю, ну, в общем, общих.

– Мы что, эльфы? – спросила Тайрин.

– И да, и нет, – покачала головой Лой. – Эльфы – это мистические существа из легенд и приданий. Да, образы этих существ списаны с мьеров, но все же они фантастичны.

– В чем же разница? – не унималась Тайрин.

– Во-первых, мы смертны. Во-вторых, мы не стреляем из лука и не живем в лесу. В-третьих, мы больше отличаемся от людей, чем это кажется на первый взгляд.

– Значит, я мьерка. А мой отец, он был человеком?

– Нет, Тайрин, – покачала головой Лой. – Твой отец мог быть только мьером, как и твоя мать. Мы не можем забеременеть от иных существ, коими люди для нас являются.

– Угу, – только и прозвучало от Тайрин.

– Я не знаю, почему вы с матерью вели отшельнический образ жизни, но, если ты хочешь, я могу помочь тебе узнать правду.

– Каким образом?

– Поспрашиваем у наших, – Лой дружелюбно улыбнулась, – сделаем анализ ДНК: может, кто-то из твоей родни найдется. Придумаем что-нибудь еще. Главное, не уходи от нас. Тот мир чужой для тебя, а мы все – свои.

– Звучит заманчиво, но уж больно прием получился «приятным», – скривилась Тайрин.

– Ты мьерка. Ты – одна из нас. Возможно, если бы наше существование в этом мире не было таким трудным, мы бы были другими, но факт остается фактом: все мьеры – это большая семья. И самое страшное наказание для нас – это быть изгнанными из своей семьи. Тебе предлагают приют. Соглашайся. Кроме того, если захочешь, можешь в любое время покинуть нас.

– Могу?

– Конечно! – воскликнула Лой.

– Ладно, я подумаю над этим, – согласилась Тайрин.

– Подумай.

– Подожди меня. Я переоденусь.

– Хорошо, – кивнула Лой и улыбнулась ей.

Опоздали они катастрофически. Тайрин абсолютно запуталась в хитросплетениях этого огромного особняка, и перестала следить за дорогой еще в самом начале пути.

– Сколько у вас столовых? – спросила Тайрин, проходя в помещение, в котором еще не была.

– Две, – ответила Лой. – Эта – малая.

«Малая» столовая, в отличие от «большой» была обставлена более скромно. Паркетный пол натерт до блеска. Несколько буфетов, стоящих вдоль стены. Тяжелые портьеры на окнах и широкий камин, в котором горел огонь. В центре располагался большой круглый стол, где сидели Дамьен и Мортон.

Два стула были свободны, причем один возле Дамьена, а другой – напротив. Тайрин поспешила вперед и заняла место напротив Главы. Лой лишь улыбнулась такому порыву, и свободно устроилась подле брата.

– Прошу прощения за опоздание, – промямлила Тайрин.

– Ничего страшного, – ответил Дамьен. – Почему на тебе эта странная одежда? – тут же спросил он.

Тайрин, естественно, не хотелось облачать себя в то платье, что ей принесли утром. Она предпочла надеть свои джинсы, свободную майку и свитер с капюшоном, что были на ней в час памятной встречи с Дамьеном на улице. Эти вещи кто-то великодушный вчера выстирал, а сегодня, неосмотрительно, принес ей вместе с платьем.

– Это – моя одежда, – ответила Тайрин. – Она удобная, и в ней я чувствую себя свободно.

– Она делает из тебя существо неопределенного пола, – оскорбленно заявил Дамьен. – Ты, в первую очередь, женщина, и должна одеваться как подобает!

– Этот «унисекс» вполне соответствует моим представлениям о том, как «подобает», – повысила тон Тайрин. – Кроме того, я собиралась вернуться сегодня в гостиницу, если, конечно, ты меня отпустишь.

– Отпущу, – согласился он. – Но твои вещи может забрать кто-нибудь из наших мьеров и привезти их сюда.

– «Наших»? – удивилась Тайрин, отправляя очередную ложку превосходного куриного бульона в рот.

– Да, «наших». Ты – одна из нас, – спокойно заметил Дамьен.

– Нет, я не хочу оставаться здесь. Я должна вернуться в отель.

– Тебе здесь настолько не нравится? – он угрожающе прищурился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези