Если бы не Шрек, все было бы и дальше вполне благопристойно. Но разве же у нас так может быть? И вообще, зачем я так песика назвала, все равно, кроме Антона, никто шутки не оценил. Все дело в том, что наш славный песик квакает. Да вот так, не знаю, кто из нас напортачил, то ли мы с Мэем, то ли вовсе Неввил, но вместо того чтобы лаять, как собаке и положено, Шрек квакает. Громко и убедительно так, но неприятно. А на этой шхуне, кроме нас, еще двое пассажиров. И вот у одного почтенного дядечки морская болезнь случилась. Да только не в первый день, а гораздо позже. А сначала почтенный дядечка ко мне с неприличными предложениями подкатился, то намек хамский сделает, то полапать за пятую точку норовит этак невзначай. Однако, схлопотав от Антона угрожающий взгляд, быстренько отстал. А Шрек все это наблюдал, уж не знаю, какие выводы сделал, и способен ли он на них вообще, но вот чувствовать мое и Мэя состояние песик способен преотлично. Так что вскорости почтенного господина настигла заслуженная кара в виде фирменного квака. А как я уже говорила, дядечку этого одолела морская болезнь.
Я к чему на этом внимания заостряю? Почтенный купец, этакий колобок с пузиком и пухлыми загребущими ручками, через борт свесился. Ну, понятно зачем. А Шрек подойди и квакни сзади во всю глотку. Громко. Колобок, понятное дело, подпрыгнул в испуге. А поскольку сделал он это из положения головой вниз, пузико и перевесило. Купца потом вылавливали и сушили. Пузико утопнуть не дало. А матросы еще долго по трюмам шарили в поисках неведомой нечисти. Наша пестрая компания благоразумно молчала. А больше никому и в голову не пришло заподозрить милого щенка в таких пакостях.
Повеселились в общем, да уж, отвыкла я от спокойной жизни. И как раньше жила себе? В студии работала, картины писала. Иногда с друзьями пиво пила. Чуть благополучно замуж не вышла. И никаких лишних нервов. Сейчас вспоминаю и кажется, что это не просто в прошлой жизни было, а вообще не со мной.
Конечно, продолжились и занятия по магии, так что реально мне заскучать не дали. А еще были занятия по самообороне, как я это называла. Вот поражаюсь княжне. Совсем она, что ли, ничего не боится? Что это за привычка — тренироваться полураздетой? С ее то внешностью и фигурой! Матросы пялились на нас и ощутимо глотали слюни. Я с некоторой опаской ждала, когда у этих бравых ребят сдадут нервы. Ребята мужественно крепились, глядя на небрежно поигрывающую оружием Дилу и мнгообещающий взгляд Антона. Ой, есть у меня нехорошие подозрения, что она это специально. У этой красотки эльфийских кровей — взрывной характер и привычки бывалого наемника. Ей, похоже, подраться охота. Только матросы — ребята благоразумные, видать давненько подрабатывают извозом по реке, на провокацию не повелись. Да им и капитан не позволил. Даже пузанчик, подвергшийся фирменному кваку нашего щенка, к Диле приставать не рискнул, хотя ко мне опять и подкатывал. Даже после того, как за бортом поплавал. Правда, куда более осторожно. Когда Антона рядом не было.
О опять прикатился, колобок ты мой, лысенький!
— Юная леди, опять скучает в одиночестве? — вопросил приторно. И придвинулся поближе.
Тьфу ты, хоть бы что новое придумал.
— Юная леди не скучает, юная леди занята, — отзываюсь тускло. Ну, чего бы ему ни поискать другой объект для приставания? Или хоть бы опять ветер поднялся. Тогда волны поднимутся, и почтенному купцу будет не до меня с его морской болезнью.
А я, между прочим, действительно занята. И даже серьезным делом. Отрабатываю одно целительное заклинание. Мэй — такой дотошный учитель, если не выучу, он меня долго мурыжить будет. Сам вон сидит на каком-то канате и вдумчиво так медитирует. Недавно обнаруженные в ментальной магии таланты развивает. Но и за мной тоже приглядывает зорким глазом. Сделать вид, что добросовестно тружусь, не получится.
— А будете мне мешать, — сообщаю запоздало купцу, — я брату пожалуюсь. Он вам на лысинке одуванчики прорастит.
Колобок, отцепись, а? Как же ты меня уже достал! Очень хотелось это вслух сказать, но невежливо. Угрозой одуванчиков почтенный купец проникся и опасливо посмотрел на Мэя, которого записали в мои братья. Потому что вчера, после экспериментов Фикуса, зацвел наш песик. Ромашками по всему хребту. Незабываемое зрелище, надо сказать. Антон на это головой покачал и заявил, что если собака цветет и квакает, он это еще готов терпеть, лишь бы не пахла. Даже цветами.
От купца я все-таки отвязалась. Мэй сжалился и подошел ближе, колобок тут же укатился. И, слава богу. А поскольку я благополучно продемонстрировала, что заданное заклинание выучила, занятия по эльфийской магии тоже завершились. Поэтому я решила посвятить освободившееся время полезному интеллектуальному занятию. Чтению.
Я захватила из вампирьей библиотеки книги. И, между прочим, не нахально стащила, а попросила разрешения у Антона. Он разрешил, потому что и цитадель, и библиотека принадлежат ему.