Читаем Эльф из Преисподней. Том 2 (СИ) полностью

А скорее, дело было в подкрадывавшейся темноте.

Так вот, как только я послал Дженни на разведку — отыскать автомобиль и пригнать его ко мне, здешние отбросы зашевелились.

Первой ласточкой недружелюбности их намерений стал арбалетный болт, пущенный из подворотни.

Второй — троица крепких бугаев с шипастыми дубинами, которая ломанулась ко мне с разных сторон.

Их самоотверженная жажда к смерти растрогала меня. Болт я перехватил волей у лба и, не озаботившись тем, чтобы развернуть, отправил обратно. Предварительно, разумеется, ускорив его. Итогом стали подвывающий стон, донёсшийся из переулка, и больше меня оттуда не беспокоили.

Трудно, наверное, ползти куда-то, когда у тебя из глазницы торчит деревяшка. Даже если железный наконечник при этом находится с другой стороны.

Громилы приостановились, сообразив, что дельце им подвернулось мутноватое. С удовольствием развлёкся бы с ними подольше, если бы на дворе стоял день. Однако вечерело, путь предстоял неблизкий, так что я просто спеленал их и, одному за другим, отсёк все конечности. Бедолаги прекрасно видели, что происходит с товарищами, но не могли пожаловаться на горькую свою долю, поскольку рты я им заблаговременно позатыкал.

Они так и остались валяться на улице жалкими человеческими обрубками. Кровотечение я им остановил, чтобы они не умерли в сумрачном забытье. Нет уж, пусть усвоят урок.

Лишь праведными поступками можно чего-то добиться в жизни. А ограблениями беззащитных прохожих добьёшься разве что потери рук и ног.

По правде говоря, им это послание уже не пригодится. Вряд ли тут найдётся хоть один бескорыстный человек, чтобы взвалить на себя уход за полутрупами.

Зато оставшимся наблюдателям урок мог и пойти впрок. Правда, раз они не бросились на меня всем скопом, то, вероятно, видели, что я сотворил с жилищем Ореста. А эти неудачники был из тех, кого забыли предупредить — или подставили под мою разящую длань.

Мало ли какие интриги процветали в Бронсвилле.

Я не возражал против небольшого развлечения. Бандита из кладовки было маловато, чтобы восстановить силы.

Рано или поздно заканчивается всё — и хорошее, и плохое. Закончился и Бронсвилл: постепенно замусоренные, грязные улицы с приземистыми копчёными домами сменились широким авеню, по которому без боязни разъезжали машины.

Где-то здесь мы с пикси и встретились. Она остановила автомобиль и, раздражённо вереща, тыкала в сторону Бронсвилла. Видимо, у неё это считалось уговорами — переговорами? Убеждением?

Зеркало на передней дверце было опущено, и из него торчала клыкастая рожа тролля. Он с видимым наслаждением переругивался с феей.

Я кинул водителю стопку даларов, которую заранее, ещё перед выходом из дома Ореста, сунул в карман. Судя по округлившимся глазам тролля, далары ценились как минимум среди сектов.

Не дожидаясь приглашения, я открыл пассажирскую дверь и плюхнулся на переднее сидение. Положил на колени чемодан и позволил Дженни усесться на него.

— Выкинешь какую-нибудь шуточку — пришибу, — пообещал я троллю.

Их манера разыгрывать ближнего своего была мне знакома не понаслышке.

Тот громко сглотнул и предупредил:

— Бардачок не открывайте.

Адрес апартаментов тётушки Фаниэль я узнал, когда изучил карту Манхэттена в такси, так что с этим сложностей не возникло.

Сложности начались, когда меня на пороге встретила Лютиэна. Выяснилось, что она вбила себе в голову, будто я вышел прогуляться на часок, хотя я никаких обещаний не давал.

Также ей не понравились синяки на моём лице, порванная одежда (я не дал себе труда восстановить её) и огромный чемодан, наполненный деньгами и драгоценностями. Мой трофей вызвал у неё страдальческий вздох.

— По крайней мере, честным путём такого не накопить, — сказала она, захлопнув чемодан.

— Веришь или нет, но на меня напали первыми.

Сестра неразборчиво промычала что-то грубое обо мне и привлекла к себе, чтобы исцелить.

— Ты хоть знаешь, что будешь делать со всем этим? — поинтересовалась она.

Светло-зелёная аура лечения, исходившая от её ладоней, придавала лицу эльфийки измождённый вид. На деле она сердилась и вполовину не так сильно, как пыталась это показать.

Лютиэна просто вредничала.

Я неопределённо мотнул головой. Деньги как таковые меня не особенно интересовали.

— Можешь забрать их себе и купить что-нибудь.

— Ох, спасибо. Непременно понесу в скупку парочку ожерелий подороже. Жаль только, что на них нет следов крови. Не мог постараться?

— Будто в Манхэттене тебя посмеют расспрашивать.

— Тоже верно, — фыркнула она и отстранилась.

Я ощупал лицо, теперь свободное от ссадин и синяков, и поймал в объятия Лютиэну. Родной запах вещи взбодрил меня. Всё же была в кажущейся хрупкости эльфийки своя притягательность. Её дыхание обожгло мне шею.

Пару мгновений мы провели так, без движения; мои руки на её спине, её — на моём затылке и боку.

— Пойдём спать, — сказала Лютиэна, проведя пальцем мне по щеке, — Знаешь, как трудно было уложить Фаниэль? Ей вечно виделись говорящие орлы, которые порывались сообщить ей что-то очень важное.

— Кстати, ты убрала сахар?

На секунду в ней загорелось недоумение.

— Нет, с чего бы…

Перейти на страницу:

Похожие книги