Читаем Эльф. Новая старая история (СИ) полностью

— Ничего особенного, золотце. Просто некоторые злоупотребляют гостеприимством. Я думаю, нам пора попрощаться с молодым магом.

— Разве ты не видишь кольца на его руке? — спросил светлый, позволяя мужу обнять себя сзади, а сам уставился на Дарта.

— Вижу. Но мне показалось, что это случайность.

Дарту послышалось, или голос дракона чуть заметно дрогнул?

— Это не случайность, и ты это прекрасно понимаешь, дорогой, — похоже, взаимопонимание в этой паре не было глубоким.

— Золотце, этот маг не даёт нашему сыну прохода. Почему я должен терпеть подобное поведение? Почему терпишь и позволяешь ты?

— Потому что наш сын не знает границ своим безумным выходкам, и я терпел достаточно, — Дарт застыл, чувствуя лёд прозвучавших слов; теперь он знал, от кого унаследовал Мирис свой вздорный характер.

Перечить мужу, старшему в паре, да ещё при постороннем, было непозволительно! Так думал Дарт, но возмущение светлого не вызвало недовольства, словно он был в своём праве.

— Мирис, — окликнул он сына, но тот даже не обернулся. — Ничего не хочешь рассказать отцу?

Мирис не шевелился, словно не слышал.

— Тогда я сам расскажу.

— Нет! — Мири оказался на ногах в мгновение ока. — Я не хочу, чтобы он слышал! — ткнул эльф пальцем в мага, но тот сосредоточил всё внимание на взрослом эльфе. Наконец припоминая.

— Я ведь видел вас раньше, — произнёс Дарт, чуть сощурившись.

Сначала, стоило отцу Мириса появиться, Дарт решил, что из-за семейного сходства узнаёт в старшем копию младшего, но… это было не так.

— Однажды мы встретились в Сильёне. Вы искали лавку украшений. Она называлась… — Дарт напряг память, силясь вспомнить обстоятельства случайной встречи.

— «Алияс». Она называлась «Алияс», — подсказал эльф. — И вы были очень любезны, показав мне дорогу.

Ещё бы! Обворожительный взгляд эльфа сковал его с первой секунды, заставив Дарта из кожи вон лезть, чтобы произвести впечатление.

— Но тогда я не представился, — эльф покинул объятья мужа, и приблизился к магу. — Моё имя Алияс, — улыбнулся он, протягивая руку. — Я супруг солнценосного Правителя Северных Нагорий и жрец Наан, — и светлый подмигнул, чтобы Дарт даже не думал раскрывать рот.

Строчки из письма, которое он так неосмотрительно сжёг, всплыли в памяти, словно были написаны прямо сейчас перед его глазами:

…Будьте осторожны, а лучше хитры и изворотливы, если хотите получить Мириса. Задача будет сложной. Но что бы ни случилось, не отказывайтесь от него. Что бы ни произошло. Чтобы он ни сказал или не сделал. Следуйте зову сердца, Дарт.

И последнее — сделайте так, чтобы Мирис не узнал, что я на вашей стороне…

— Приятно познакомиться, — произнёс Дарт, осознавая, что разговор, кажется, будет на равных — двое на двое.

Часть 17

— Поскольку, Дарт, ты меня помнишь, тем более не вижу никакой причины скрывать нашу тайну. Мирис?

— Па-ап, — умоляюще уставился Мирис на отца, но у старшего эльфа ни один мускул на лице не дрогнул. — Ты же обещал.

— И сожалею об этом. Сначала ты хитростью заставил меня исполнить твоё желание, а теперь измываешься над ним?

Мирис закусил губу и отвернулся.

— Я настаиваю, чтобы меня наконец посвятили в подробности, — похоже, Правитель Северных Нагорий оказался в том же положении, что и Дарт, не представляя, о чём именно говорят эти двое.

Алияс кивнул мужу, заговорив:

— Прежде всего, Дарт, ты должен знать, что жрец Наан способен видеть нити, соединяющие Истинных. Я их вижу, — твёрдо произнёс Алияс, глядя в глаза мага и не давая возможности усомниться в правдивости невероятных слов. — Многие, да что там, все в Нагорьях знают об этом, что уж говорить о моём сыне. На свое совершеннолетие он попросил подарок, но не сказал какой, взяв с меня слепое обещание исполнить просьбу, если это окажется в моих силах. Ты догадываешься, дорогой, что попросил наш сын? — Алияс обернулся, ловя взгляд дракона. — Верно, он попросил меня отыскать собственную пару.

— За этим ты уходил четыре года назад и так долго пропадал? — нахмурился дракон.

Алияс кивнул, снова обратившись к Дарту:

— Нить своих близких я вижу отчётливо, но чтобы не потерять её из виду, я должен идти след в след. Магические телепортации и другие хитрости перемещения не помогли бы — я был вынужден идти пешком. И, как вы уже, надеюсь, поняли, я добрёл до столицы, а в ней отыскал тебя, Дарт.

— Он пара Мири? — Кажется, дракон был искренне шокирован.

— Да. И по той же самой причине Мирис вздумал учиться в Академии Сильёна.

— А я-то всё голову ломал, зачем тебе эта Академия, — досадовал дракон, принявшись расхаживать по пещере. — Ринхон превосходит это заведение по всем показателям. Мог бы и поделиться с отцом! — Шайса скрытность сына явно задела.

— Я должен был тебя послушать, — вдруг всхлипнул Мирис и, поднявшись, бросился в объятья к отцу. — Не нужно мне было туда соваться!

На лице дракона отобразилось вселенское всепрощение — он был готов простить сыну всё.

— Мы всегда слишком тебя баловали, Мирис, и вот чем это закончилось, — второй отец не был склонен щадить чувства сына. — Я пошёл у тебя на поводу, а ты снова наломал дров.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шайса и Алияс

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези