Артариур продвигался к библиотеке неспеша, мало кому известными тропками, петляющими среди раскидистых, толстостволых деревьев, огибающих небольшие, мелодично журчащие фонтанчики. Через месяц – другой здесь, на этих укромных дорожках, посыпанных мелкой галькой и кое-где заросших вездесущими сорняками, старшекурсники будут нашептывать нежные слова наивным первокурсницам, а те, опустив застенчиво глазки, будут внимать сим излияниям с замиранием сердца. Вполне возможно, что где-то здесь, в ближайшем времени будет прогуливаться и леди Лана Мати со своим ухажером и задача Арта состоит в том, чтобы научить неискушенное создание пропускать мимо своих милых ушек весь тот бред, которым, как правило, охмуряют юных девушек. И хотя Лана выглядит вполне благовоспитанной молодой леди, но оставшись без попечения заботливых родителей, вполне может наломать дровишек про запас. Сальтариэль сказал, что она проходила первичное обучения на дому. Так поступают многие богатые и знатные аристократы. Но так не поступают провинциальные торговцы тканями, ибо удовольствие совершенствовать дар любимого чада в домашних условиях обходиться весьма и весьма дорого и не каждому по карману. Из этого следует, что: либо папаша так помешан на своей дочурке, что готов отдать последнюю рубаху во имя ее благополучия и счастья, либо девчонка весьма посредственный маг, да еще и не особо хорошо обученный. Но в таком случае она бы ни за что не сдала вступительные экзамены в Академии, даже будь она хоть сто раз протеже кого угодно. Остается вариант номер один: Лана Мати любимая, и, как обычно бывает в таких случаях, избалованная дочурка чрезмерно строгого папеньки, который готов ради нее на все, кроме одного – отпустить любимое чадо от себя. Именно по этому барон Мати попросил своего двоюродного брата, чтобы тот попросил своего друга, который, к счастью, как раз является директором Стардарской Академии Магии, присмотреть за девочкой и желательно, ближайшие десять лет. Образ беспокойного родителя отчетливо нарисовался перед мысленным взором Артариура, от чего тот недовольно поморщился. А хуже всего то, что барон Мати едва ли усидит на своей пятой точке и обязательно захочет приехать, посмотреть как тут без него поживает его маленькая доченька. И ведь приедет же, обязательно приедет, при чем в самом ближайшем будущем приедет. А обнаружив, что за леди Мати поручено присматривать молодому, неженатому мужчине в его, Артариура, лице, незамедлительно захочет выяснить намерения «молодого человека» по отношению к своему, барона Мати, чаду. Дракон аж икнул, представляя себе эту дурацкую, с любой точки зрения, ситуацию. Ноги сами собой замедлили шаг, а затем и вовсе остановились. Как бы избежать столь нелепого стечения обстоятельств? Не может же он, властелин неба, потомственный аристократ, играть роль жениха сопливой девчонки!? А в какой-либо иной роли особь мужского пола рядом со своей дочерью барон, наверняка, не потерпит и устроит скандал. Так может ему сейчас вообще не идти в библиотеку, не встречаться с леди Ланой и не наживать себе все вытекающие неприятности? Не лучше ли сию же минуту открыть портал в свою спальню-кабинет, спрятаться за массивными стенами дворца-резиденции и сделать вид что… Что что? Что ему плевать, что какой-то старшекурсник, пользуясь потертыми фразами, будет морочить голову порядочной, но наивной девушке?! Артариур потер лицо руками. Нет, кем, кем, а подлецом он никогда не был. Да и Сальтариэлю, чтоб его…, он обещал присмотреть за девчонкой. Сальт будет на него рассчитывать. Да и правда, жалко девочку – такая хрупкая, тонкая и одна. А с папашей как-нибудь можно будет разобраться, когда время придет.
Разложив все по полочкам, сделав соответствующие выводы и приняв окончательное решение, лорд Сторор возобновил движение по направлению к библиотеке, причем гораздо шустрее, нежели ранее.
Глава четвертая