Читаем Эльфийка и эпидемия безумия (СИ) полностью

Внезапно взгляд квартерона упал на Вэйда, с трудом скрывающего неприязнь к вновь прибывшему. Глаза господина Пирса расширились, а лицо утратило надменное выражение. Прищурившись, словно не доверяя собственному зрению, он тряхнул головой и направился прямо к Вэйду, отмахиваясь от Бидера и чиновника, как от назойливых мух. Подойдя, некоторое время внимательно изучал напарника, хмуро наблюдающего за ним.

— Простите, с кем имею честь?.. — неуверенно начал Аодхаганаль.

Бидер поспешил представить нас с Вэйдом, пока напарник не ляпнул какую-нибудь грубость.

— Это наши дознаватели, ведущие оба дела, по которым мы просили вашей помощи. Вэйд Садерс и Ленора Фаррен.

Квартерон, похоже, еще больше озадачился, продолжая буравить взглядом Вэйда. На меня даже не глянул.

— Вы поразительно похожи на…

— Совпадение. Причуда природы, — резковато оборвал напарник. — Вы не первый мне это говорите. А теперь, раз вы спешите, может, отправимся в нужное место?

Не дожидаясь ответа, Вэйд развернулся и двинулся прочь из зала. Его губы были стиснуты так, что даже побелели. Пораженная, я заспешила следом, пока Бидер рассыпался в извинениях перед высоким гостем. Эх, похоже, Вэйду не избежать понижения зарплаты. Надеюсь, хоть из дознавателей не уберут. Ну вот почему он даже не пытается держать язык за зубами, когда нужно?

Мы вышли на улицу первыми, и там пришлось какое-то время дожидаться остальных.

— Так на кого ты похож? — мучимая любопытством, спросила, не ожидая, впрочем, что вредный напарник расскажет. — Граф Нардал, помнится, тоже на тебя как-то странно отреагировал, когда увидел в первый раз.

— Меньше знаешь — крепче спишь, — отрезал Вэйд и отвернулся, пресекая дальнейшие расспросы.

Я обиженно насупилась. Ну вот мне-то зачем грубить?

В экипаже, куда сели мы с напарником, Бидер и квартерон, царила натянутая атмосфера. Начальник Департамента пытался развлекать важного гостя беседой, но тот отвечал односложно, продолжая в упор разглядывать Вэйда. Того это так раздражало, что он едва сдерживался, чтобы что-то не ляпнуть. Сцепив зубы, смотрел в окно и иногда досадливо морщился.

— Просто поразительно, — пробормотал господин Пирс в ответ на какие-то свои мысли, явно не слушая Бидера.

Любопытство разбирало меня все сильнее, но я прекрасно понимала, что удовлетворять его никто не станет.

Наконец, мы подъехали к больнице для душевнобольных — трехэтажному серому каменному зданию. Место казалось мрачноватым. Атмосфера здесь была настолько тяжелая, что хотелось поскорее отсюда убраться. Глядя на бродящих по саду, словно сомнамбулы, больных, за которыми присматривали охранники, я поежилась.

Нас провели в просторное помещение, похожее на допросную Департамента. Туда вскоре пригласили графиню Нардал. Очевидно, решили проводить осмотр преступниц по очереди. Женщина казалась немного не в себе, с лихорадочно блестящими глазами и осунувшимся лицом. Она что-то бормотала под нос, словно разговаривая с невидимым собеседником. На ней была смирительная рубашка, завязанная сзади.

Квартерон велел приведшим ее охранникам усадить на стул и отойти. Мы, расположившись, где придется, молча наблюдали, боясь неосторожным словом или действием помешать. Господин Пирс встал за спиной женщины и положил руки ей на виски, отчего она дернулась и попыталась встать со стула. Но квартерон властно что-то сказал, и она неожиданно обмякла. Ее глаза затуманились.

То, как легко он погрузил женщину в гипнотический транс, впечатляло. Похоже, менталист самого высокого уровня. Возможно, даже архимаг, специализирующийся непосредственно на внушении. Мне до такого очень и очень далеко при всем желании.

Сеанс глубинного сканирования длился минут десять. И все это время никто из нас почти не шевелился. Все осознавали, насколько кропотливый и деликатный это процесс и чем грозит малейшая ошибка.

Наконец, господин Пирс закончил и украдкой смахнул выступивший на лбу пот.

— Можете уводить, — сухо велел он охране.

— Что скажете? — спросил Вэйд, не выдержав.

Квартерон изучающе глянул на него и покачал головой.

— Весьма странные симптомы. Действительно, похоже на психическое расстройство. Но уж слишком стремительно возникшее и бурно развивающееся. Не исключаю воздействие какого-то лекарственного препарата, вызвавшего обострение. Хотя в последнем не уверен. Чувствую нечто странное, но что именно, понять трудно. Я с таким еще не сталкивался.

— То есть вы ничего не выяснили? — раздраженно резюмировал Вэйд.

— Ничего конкретного, — подтвердил квартерон, на лице которого появилось недовольное выражение из-за такой грубости. Но что странно, на место ставить Вэйда он не стал. — Чувствую слабый след чужеродного ментального воздействия, но прямых установок на выполнение команд нет. Чем-то это напоминает механизм следящего маячка.

Я удивленно вскинула брови. Маячок-то здесь при чем? Да и не может он оказывать влияние на психику. Просто прикрепляется к ауре и позволяет следить за объектом.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже