Читаем Эльфийка и эпидемия безумия (СИ) полностью

Вэйд не стал его даже слушать. Бросил один лишь взгляд на стол с недоеденными блюдами и недопитым вином, на меня, на Лиса. Потом в буквальном смысле смел бедного оборотня, накинувшись на него с кулаками.

Я с трудом приподнялась на локтях, округлившимися глазами уставившись на невероятную картину: оба мужчины мутузили друг друга, катаясь по полу. Лису пришлось защищаться, несмотря на то, что он явно не хотел такого развития событий. Приняв частичную трансформацию, он все же отшвырнул Вэйда, но тот вскочил и опять накинулся, переходя в режим боевого транса.

Это было жутко и… будоражаще. С чувством какого-то безумного ликования я смотрела на то, как любимый мужчина дерется за меня с другим, совершенно утратив голову. Лиса спасали только быстрая реакция и сила оборотня. Он что-то кричал, пытался остановить Вэйда, явно не желая причинять ему вред, но тот будто не слышал.

В какой-то момент Лис оказался прижатым к стене и вздернутым кверху, так что ноги болтались в воздухе. Вэйд держал его за горло и сжимал пальцы все сильнее. Оборотень пытался высвободиться, но у него не получалось.

Я заметила, как в проеме двери показались несколько подчиненных Лиса тоже в частичной трансформации. Они были в не слишком хорошем состоянии. Видимо, Вэйду пришлось прорываться сюда с боем. Но оскаленные физиономии не оставляли сомнений, что станут защищать хозяина даже ценой жизни.

Когда четверо оборотней одновременно кинулись на Вэйда, я истошно закричала, понимая, что все может закончиться трагедией. Но видимо, недооценила напарника. Он лишь на секунду отвлекся от Лиса и простер одну руку в сторону двери. Огненная стена, возникшая на пути оборотней, такая плотная, что сквозь нее ничего не было видно, заставила их замереть и отступить, осыпая Вэйда градом ругательств.

Одновременно с ужасом и восторгом смотрела на то, как напарник с побелевшим напряженным лицом снова возвращается к своей жертве и сжимает пальцы сильнее.

— Вэйд, остановись, — крикнула что было сил, соскакивая с кровати и бросаясь к нему. — Он мне ничего не сделал. Пожалуйста, перестань.

На какое-то время показалось, что мои слова на него не подействуют. Но в следующее мгновение Вэйд брезгливо разжал пальцы, позволяя полубесчувственному Лису соскользнуть на пол.

Оборотень хрипел, прижимая руки к горлу, и напряженно смотрел на Вэйда. Но тот уже начал приходить в себя и дышал спокойнее.

Напарник обернулся ко мне и схватил за плечи, потом одной рукой приподнял за подбородок и уставился в глаза. Я, ни жива ни мертва, боялась даже вздохнуть, не зная, чего от него сейчас ожидать.

— У тебя зрачки расширены, — процедил Вэйд. Отпустил и развернулся к Лису. — Чем ты ее опоил, сволочь?

— Всего лишь легкий эльфийский наркотик, — хрипло проговорил оборотень. — Он безвредный. Просто расслабляет и поднимает настроение, обостряет ощущения.

— Обострения ощущений тебе, значит, захотелось? — взрыкнул Вэйд, опять занося руку над Лисом, но я успела перехватить.

— Он остановился еще до того, как ты пришел, — жалобно сказала. — Хотел отвезти домой.

— Твое счастье, — с тихой угрозой в голосе произнес Вэйд, в упор уставившись на Лиса.

Тот счел за лучшее промолчать. Сейчас любая насмешка или дерзкое слово спровоцировали бы у Вэйда новый приступ агрессии.

— Пожалуйста, уведи меня отсюда, — попросила я, отвлекая его внимание на себя.

Вэйд с шумом выдохнул, потом повернулся ко мне и окинул хмурым взглядом.

— Платье застегни, — сухо бросил и двинулся к все еще пылающей огненной стене. Одним взмахом руки погасил ее и угрожающе прищурился, глядя на стоящих на пути оборотней.

— Пропустите его, — послышался за спиной хрипловатый голос Лиса, и те с явным облегчением расступились.

Вэйд двинулся вперед, а я засеменила следом и почти сразу потеряла равновесие. Давало о себе знать выпитое вино и подмешанный в последний бокал эльфийский наркотик. Услышав за спиной шум, когда я грохнулась на колени, Вэйд обернулся. Ни слова не говоря, подхватил на руки и понес дальше. Боясь даже дышать, я вцепилась в плечи напарника и уткнулась лицом в грудь, чувствуя, как тяжело и гулко бьется его сердце.

У «Лисьей норы» ждал экипаж, куда Вэйд и погрузил меня, бесцеремонно швырнув на сиденье. Обиженно поджав губы, я наблюдала за тем, как он влезает следом и отдает приказ вознице, назвав домашний адрес.

Эйфория, еще недавно владевшая мной, ушла, сменившись каким-то подавленным состоянием. Как же унизительно все, что произошло. И какой дурой я себя чувствую. Ведь нутром же чуяла, что доверять Лису не стоит. Что могло случиться, если бы в нем не победили крупицы порядочности и он не передумал доводить дело до конца? И если бы Вэйд не приехал за мной? Даже думать об этом было стыдно и противно.

Сама не заметила, как по щекам хлынули горькие слезы. Сжавшись в дрожащий комочек, забилась в угол кареты и пустым взглядом уставилась прямо перед собой.

— Нет, его точно следовало убить, — услышала возглас напарника.

Сквозь слезы глянула на него и поймала напряженный горящий взгляд. На скулах Вэйда играли желваки.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже