— Вы не совсем честны, я это чувствую. Но в одном искренни. В том, что сделаете все, чтобы защитить мою дочь. И для меня это главное.
Баниан, если и смутился, то ничем этого не выдал. А я поразилась тому, что слова Сарта Линнара оказались абсолютно верными. Птеры — замечательные эмпаты, раз герцог Баниан — архимаг-менталист, между прочим, не может скрыть от них свои эмоции.
Герцог вскоре засобирался, сославшись на дела, оставляя нас наедине с послом. Тот некоторое время пристально разглядывал Вэйда, чему-то улыбаясь. Потом сказал:
— Герцог Баниан настолько высоко ценит сотрудничество с птерами, что даже приставил к моей дочери в качестве охраны собственного сына. Мне это приятно.
Вэйд вздрогнул и досадливо поморщился.
— С чего вы взяли, что я его сын? — немного грубовато спросил.
— Птеры такие вещи чувствуют, — нисколько не обидевшись на тон, сообщил Дир Ар-Нил. — У птенцов со своими родителями особая связь. Такое трудно объяснить тому, кто не является представителем нашей расы. Да и ваши с герцогом эмоции по отношению друг к другу довольно сложные. С его стороны — симпатия, чувство вины, досада на что-то. С вашей — вообще все непросто. И притяжение, и неприятие. Но я не стану лезть к вам душу. Просто мне трудно такое понять. У птеров отношение к детям несколько другое. Мы считаем их самой большой своей драгоценностью, и нам трудно перенести разлад с ними. Может, из-за того, что у птеров дети появляются один раз за всю жизнь. Впрочем, как и заключаются браки. Родственные связи у нас очень сильны.
Ничего себе. Мне такое трудно было представить. Даже у эльфов все не так критично. Да, дети у них появляются реже, чем у людей, но все же не один раз за всю жизнь. Теперь я еще больше осознавала ответственность, возложенную на нас с Вэйдом. Вряд ли посол переживет потерю единственной дочери. Словно почувствовав мои эмоции, Дир Ар-Нил перевел взгляд на меня и улыбнулся.
— Не переживайте так, мои воины тоже будут охранять Лару, и вся ответственность не ляжет на ваши хрупкие плечи.
Я невольно смутилась. То, что он видит меня насквозь, заставляло чувствовать себя неуютно. Впервые мой ментальный дар не давал преимуществ в том, чтобы закрываться от других. Впрочем, мне нечего было скрывать от этого мужчины. Я и правда была искренне заинтересована в том, чтобы защитить его дочь. И доброжелательный настрой посла лучше всего показывал, что он это чувствует.
Дир Ар-Нил самолично решил проводить нас к дочери. Вообще я поймала себя на мысли, что чем больше общаюсь с ним, тем сильнее он располагает. В нем не было непомерной спеси, как у эльфов, несмотря на то, что его раса превосходила даже последних. И если в театре он казался достаточно сдержанным — вероятно, из-за количества народа — то сейчас был доброжелателен и открыт. Разговаривал со мной и Вэйдом запросто, как будто знал уже не первый день, и я понимала, что в его обращении нет фальши. Чувствовала это на уровне подсознания. Хотелось узнать об этом народе побольше, об их обычаях и нравах, и я надеялась, что такая возможность представится, и сближению наших народов ничто не помешает.
— Сарн* (примечание: сарн — вежливое обращение у птеров к мужчине) Ар-Нил, — послышался вежливый возглас, и я, как и посол, обратила взгляд на идущего навстречу мужчину.
Стоило увидеть, кто это, как вся краска отхлынула от щек. Я лишь чудом не отпрянула за спину посла и не выдала своего отношения к заговорившему. Аоталь Тадаран собственной персоной.2f83e3
— Князь Тадаран, — церемонно откликнулся посол, и я заметила, как изменилась его манера общения. Открытость и дружелюбие куда-то подевались, осталась лишь вежливая настороженность.
— Мы еще не имели возможности познакомиться поближе, — широко улыбался Аоталь, всем видом изображая симпатию к собеседнику. Впрочем, не нужно быть сильным эмпатом, чтобы понять — поведение дроу насквозь фальшивое. — Надеюсь, в ближайшее время это упущение будет исправлено. Приглашаю вас на дружескую встречу с представителями других темно-эльфийских кланов. Мы хотим пообедать в ресторации неподалеку отсюда, и будем рады, если составите нам компанию.
— Буду рад, — сухо сказал птер и уже хотел откланяться и пойти дальше, когда Аоталь словно невзначай перевел взгляд сначала на меня, потом на Вэйда.
— Не представите своих спутников? Их лица кажутся мне знакомыми… — он демонстративно наморщил лоб. Меня бросило в жар. Неужели упомянет о моем сходстве с покойной княжной Лавинель? — Кажется, я видел их в театре, где блистательная сарна Ар-Нил поразила всех своим талантом, — он улыбнулся послу, потом снова перевел взгляд на меня.
Дир Ар-Нил прохладно сказал:
— Это сотрудники Департамента Правопорядка, которых приставили в качестве охраны к моей дочери. Ленора Фаррен. Вэйд Садерс.
— Жаль, что мне не предоставили такую охрану, — многозначительно протянул Аоталь, окидывая меня взглядом с ног до головы. — Но мне, к сожалению, достались два туповатых увальня, — он издал легкий смешок, который никто не поддержал.