Читаем Эльфийка (СИ) полностью

Посередине стоял маленький, деревянный домик, с крышей, на которой росли синие и бардовые цветы. В круглых окошках горел мягкий свет. Никакого забора не было и в помине, но Люси почувствовала, что это место стережёт нечто гораздо более надёжное.

Чуть в стороне от дома, высились большие загоны. Единороги, весело заржав, побежали на своё место. В это время послышался скрип, и дверь дома открылась…

<p>Глава 4</p>

Во дворе появился довольно пожилой мужчина. Сначала Люси показалось, что она увидела того самого старика из своих снов. Но это был, конечно же, не он. Его седые волосы были коротко подстрижены, одежда хоть и простая, но совсем новая, со светящимися в темноте, вышитыми узорами. Единственное, что у них было общее — так это глаза. Они были такого же жёлтого цвета.

Так же от внимания Люси не укрылись уши старика — они были заострены, совсем как… Нет, это было бы уже слишком!

Он медленно прошёл по двору, оглядывая цепким взором всех пришедших сюда. Его взгляд задержался на Люси лишь на одно мгновение, но ей показалось, что её будто бы просветили рентгеном.

Лариффа весело выскочила вперёд, потом низко поклонилась старику и сказала:

— Это Люси, господин. Она вышла к поляне, где мы пасли единорогов. Я предложила ей помощь.

Жёлтые глаза мужчины едва заметно вспыхнули и посмотрели на Люси уже более внимательно.

— Что привело столь юную эльфийку в эту часть леса? Здесь небезопасно… Особенно ночью.

— Да я просто заблудилась… — быстро заговорила Люси, но тут же насторожилась. — Стоп! Как вы меня назвали?

Старик усмехнулся. Лариффа тоже. А вот Миашша была настроена куда как менее дружелюбно.

— Я же говорила, что она не та, за кого себя выдаёт! Мастер Раэль, нужно прогнать её, пока она не натворила здесь бед!

Люси отступила на шаг. Что же она будет делать, если старик… Раэль и правда прогонит её? Но он продолжал приветливо улыбаться, и это дало небольшую надежду.

— Я не чувствую в этой девушке зла, Миашша, — спокойно сказал он. — Из всех здесь присутствующих, только ты выражаешь агрессию.

Миашша надулась, но спорить больше не посмела.

— Вот-вот! — поддакнула Лариффа. — Иэл тоже посчитал её доброй. А вы же знаете, мастер Раэль, какой он чувствительный!

— Верно, — кивнул старик и бросил взгляд на загон, где сейчас стояли единороги.

Тот самый, с чёрной гривой, которого гладила Люси, тут же поднял голову. На мгновение девушке показалось, что Раэль и единорог беззвучно переговариваются между собой. Мысль очень странная, но после всего того, что уже успело произойти, Люси могла поверить во всё, что угодно.

Старик снова повернулся к ней, и кивнул.

— Хорошо. Ты можешь пройти в дом. Наверное, ты очень голодна?

Люси на секунду задумалась, и поняла, что он абсолютно прав. Она ничего не ела уже несколько часов, а ведь ей пришлось немало побегать по лесу.

— Вы… вы очень добры, — ответила она, не придумав ничего лучше.

Лариффа поманила её к двери. Внутри дом казался несколько больше, чем снаружи. Здесь были две комнаты. Первая — просторная кухня, с длинным деревянным столом и очагом в углу. В соседнем помещении было темно, но Люси разглядела очертания пары кроватей.

Здесь пахло деревьями и хвоей, листвой и дикими ягодами, цветами и землёй даже сильнее, чем в самом лесу. Брёвна, из которых был построен дом, казалось, не были мертвы, а продолжали каким-то образом жить и расти. По стенам, потолку и полу тянулся ковёр из густой травы и маленьких белых цветов, которые и давали весь свет.

— Как тут здорово! — не удержалась Люси.

Это место ничуть не напоминало квартиру её родителей, скорее, даже наоборот. Но отчего-то здесь Люси чувствовала себя не менее уютно.

«Наверное, всё дело в усталости и шоке», — решила она.

Раэль предложил ей сесть за стол, на котором стали быстро появляться тарелки с салатом, твёрдый сыр, ягоды и блюдо с самой вкусной варёной картошкой, которую только доводилось пробовать Люси.

Она набросилась на еду с несвойственной ей жадностью, но не сразу это поняла. Однако девушка вскоре опомнилась.

— Простите… Я не знаю…

— Всё в порядке, — отмахнулся Раэль. — Переход между мирами — дело крайне энергозатратное. А в твоём случае, ещё и перерождение случилось.

Люси посмотрела на него непонимающим взглядом. Откуда он точно знал, что она из другого мира? И что за «перерождение» такое? Эти вопросы беспорядочно роились в её голове, но старик как-то умудрился узнать о них.

— Я понял, что ты не отсюда, когда ты удивилась, услышав в свой адрес «эльфийка». Но ты — она и есть. Уж, не знаю, кем ты была прежде…

— Человеком разумеется! То есть, я и сейчас человек.

— Правда? — Раэль снова улыбнулся, только на этот раз, как-то печально. — Лариффа, будь так добра, принеси сюда зеркало.

Маленькая женщина охотно повиновалась. Она шмыгнула в тёмную комнату, откуда тут же стали доноситься шорохи и копошение. Вскоре она вернулась, неся на голове круглое зеркало, которое было больше, чем она сама.

Перейти на страницу:

Похожие книги