Читаем Эльфийская песнь полностью

Кроме того, Данила узнал, что многие знаменитые бойцы, предполагаемые участники турнира, получили тяжелые увечья или столкнулись с иными неприятностями. Этим утром на тренировочных площадках сражались или совсем молодые бойцы, или приезжие. Перспектива выиграть Летние Игры и заслужить славу заставляла их мириться со всеми возможными опасностями.

– Если это лучшие бойцы Глубоководья, то мне непонятно, почему ваш город до сих пор не завоевали тролли, – прокомментировала Моргалла очередной поединок.

Головой шута на рукояти оружия она показала на двух боровшихся юношей, которые, даже на взгляд Данилы, казались неуклюжими и нерешительными.

– Джаран вчера повредил плечо, – раздался сзади чей-то низкий голос. – Поэтому он и бережет одну сторону.

Моргалла даже не потрудилась обернуться, только презрительно фыркнула:

– Он убережет обе стороны своего драгоценного тела, если отложит оружие и возьмет в руки прялку.

В ответ на меткое замечание ее собеседник весело расхохотался, и Данила обернулся на знакомый голос. Рядом с ними стоял Каладорн, одетый для занятий на арене. На нем красовались свободные штаны и льняная рубаха, расстегнутая почти до пояса. Короткие завитки рыжих волос на голове и мускулистой груди поблескивали под лучами жаркого солнца.

– Милосердная Сьюн! – воскликнул Данила, заметив, что его друг полураздет. – К каким событиям ты подготовился, и не возьмешь ли и меня с собой?

Каладорн снова рассмеялся и похлопал ладонью по рукоятке меча.

– Дан, это тяжелая работа – размахивать семью фунтами стали под полуденным летним солнцем.

В ответ Арфист вежливо пожал плечами, и Каладорн, усмехнувшись, хлопнул его по спине.

– Твой скромный вид меня не обманет, парень. Насколько я помню, ты занимался фехтованием у того же мастера, что и твой брат Рандор, а он понимает толк в боях. Хочешь выступить? Я могу составить тебе протекцию и подобрать противника.

– Ну, если ты и меня приглашаешь поучаствовать в турнире, значит, дела и в самом деле плохи, – легкомысленно заметил Данила.

Симпатичное лицо Каладорна стало угрюмым, и он поднял руку в жесте фехтовальщика, пропустившего удар.

– Я расскажу обо всем поподробнее чуть позже, за парой кружек эля.

– Может, прямо сейчас?

– Хотел бы, но нельзя. Я должен оставаться на арене и не могу позволить себе пренебрегать тренировками. Игры состоятся уже завтра, а впереди еще много дел. Надо как следует подготовить всех этих мальчишек и девчонок, – вздохнул Каладорн, не отрывая внимательного взгляда от тренировочных площадок.

Решительный тон Каладорна и множество суетившихся вокруг них будущих участников завтрашних игр не оставили Даниле никакой надежды уговорить приятеля. Он уже готов был попрощаться, как Каладорн снова заговорил:

– Паренек из конюшни сказал, что вы дожидаетесь меня больше часа. Прошу меня простить, Дан, но утром по пути сюда я встретился с Хелбеном, и разговор с ним задержал меня приблизительно на час. Ты ведь знаешь, каким настойчивым может быть архимаг.

– Очень хорошо знаю, – с невеселой усмешкой ответил Данила.

Но про себя он счел объяснение Каладорна довольно странным. Дядя Хелбен не был склонен к пустой светской болтовне. Юноша попытался выудить у приятеля побольше информации:

– Каладорн, неужели ты хочешь сказать, что просил у дяди любовного зелья, чтобы подсыпать в бокал леди Тион?

Приятель добродушно пожал плечами, опровергая это предположение.

– Так и есть, – настаивал Данила. – А я-то еще удивлялся, как может такой заурядный тип, как ты, так долго интересовать прекрасную даму.

Лицо Каладорна подернулось дымкой печали.

– По правде сказать, я на многое способен, чтобы завоевать ее сердце, но только не на это, – сказал он неожиданно серьезным тоном. – Я просил руки Люции, но она еще не готова дать ответ. Когда этот день придет, я стану счастливейшим из смертных.

Слова Каладорна дышали простотой и достоинством, а еще старомодной изысканностью, что напомнило Даниле о романтике далекого прошлого. Любовь и благоговение в глазах Каладорна заставили его пожалеть о неловкой шутке в адрес влюбленного друга. Они договорились о встрече с Каладорном на более позднее время, и Арфист увел Моргаллу с Поля Триумфа.

– Куда теперь? – спросила девушка-дворф.

– Мы должны встретиться с остальными в «Сломанном Копье», таверне неподалеку отсюда, – ответил Данила, сворачивая в одну из боковых улочек. – Будем надеяться, что кому-то из них повезло больше, чем нам!

* * *

Как только ее беспокойная гостья прилегла отдохнуть после обеда, Люция Тион выскользнула из дома и поспешила в городской особняк Каладорна, стоящий в Дворцовом квартале. К огромному огорчению, она обнаружила, что все шкафы заперты, а ее возлюбленного нет дома. У камердинера ключей не было, зато он рассказал, что хозяин отправился спозаранку на встречу с архимагом.

Перейти на страницу:

Похожие книги