Читаем Эльфийские камни Шаннары полностью

Она встала на ноги — не более дюжины шагов разделяло их — и подняла к долинцу свое детское лицо. На мгновение ее ужасные кроваво-красные глаза остановились на нем; она, похоже, собиралась что-то сказать, однако потом молча развернулась и направилась вверх по холму.

— Амбель! — снова позвал Вил и рванулся. Генвен резко отшатнулась и вскрикнула.

— Успокойся, Целитель! — Эретрия пыталась образумить его, но Вил ничего не слышал. Он видел лишь Амбель, и она уходила от него. Он терял ее. Он чувствовал, что теряет.

Генвен рванулась вверх, испуганная резкими движениями долинца. Пек едва успел вскочить ей на спину. Эретрия быстро вытащила кинжал и одним ударом перерезала ремни, державшие ее и Вила. Они упали вниз, прямо в густые заросли кустов. Боль пронзила израненное тело долинца, но он все же поднялся на ноги. Эретрия звала его, но он не слышал: Вил, спотыкаясь, бежал за уходящей эльфийкой.

Почти над ухом Вила раздался вой. С полдюжины демонов прорвались в Сады. Пеку удалось посадить Генвен, он быстро слез на землю и теперь спешил на помощь Вилу. Демоны приближались к долинцу. Вил поднял руку — синий огонь эльфинитов вонзился в демонов, и они пропали.

— Уходи! — закричал он Пеку. — Улетай, Крылатый Всадник!

Эретрия была уже рядом с Вилом. Демоны с воплями протискивались в брешь в стене. Черные Стражи ринулись им наперерез, но демоны пробили себе дорогу сквозь ряды эльфов и неумолимо приближались. Долинец стал к ним лицом — эльфиниты вспыхнули синим огнем. Пек снова взобрался на Генвен, но вместо того, чтобы лететь, развернул рока, тесня демонов назад.

Внезапно пронзительный крик вырвался из рядов демонов и словно повис в полуденном зное. Вил обернулся. На вершине холма, обняв ствол Элькрис, стояла Амбель. От прикосновения эльфийки дерево засияло, как воды ручья, тронутые лучом солнечного света. С него ливнем осыпалась серебряная пыль, которая опустилась вокруг Амбель, подобно блистающему снегу. Эльфийка подняла руки к небу; хрупкое тело выпрямилось и напряглось.

И она начала меняться.

— Амбель! — вскрикнул Вил последний раз и, пораженный, упал на колени.

Очертания человеческой фигуры таяли и растворялись; одежды рассыпались и упали с нее; ноги Амбель срослись, уходя в землю; простертые к небу руки расщепились на сотни побегов, тянувшихся вверх.

— О, Вил! — прошептала Эретрия, опустившись на землю рядом с ним.

Амбель исчезла. Там, где минуту назад стояла девушка, теперь трепетала на ветру возрожденная Элькрис, серебряный ствол и алые листья сияли в солнечном свете.

Вопль боли пронесся над рядами демонов. Запрет восстановлен. Демоны уносились прочь, цепляясь друг за друга, пытаясь спастись от черной пустоты, что неумолимо смыкалась вокруг. Но спасения не было. Один за другим демоны исчезали с земли, черные тела извивались и корчились, и вот наконец последний из них пропал, растворившись во тьме.

Тишина опустилась на Арборлон.

<p>ГЛАВА 53</p>

В Садах Жизни тихо плакал Вил Омсворд, там и нашли его эльфы. По приказу Андера Элессдила они отнесли долинца в Арборлон. Он разглядывал тихие, сумрачные залы и коридоры дворца Элессдилов и все время молчал. Потом его уложили в постель, осторожно промыли и перевязали его раны и дали выпить какую-то горькую жидкость, от которой его тут же потянуло в сон. Вил еще чувствовал, как его бережно накрыли одеялом, и видел, как эльфы вышли, тихо прикрыв за собой дверь. Через секунду он спал.

Ему снилось, что он бредет сквозь густую, непроницаемую темноту, безнадежно потерявшись в ней. Амбель была где-то рядом, в этой мгле, но Вил никак не мог отыскать ее. Страх нарастал: что-то холодное, злое и странно знакомое появилось поблизости — Вил уже сталкивался с этой тварью раньше. Испуганный, он побежал, пробираясь сквозь паутину черной тишины. Но тварь не отставала; Вил чувствовал ее присутствие. Вот черная лапа коснулась его — долинец в ужасе закричал. Потом тьма внезапно рассеялась, тварь куда-то исчезла. Вил оказался в саду, необыкновенно красивом, здесь росли деревья и цветы яркой, невиданной окраски. Он с облегчением вздохнул. Но тут же земля ушла у него из-под ног — долинец поднялся в воздух. Оттуда он видел, как в сад хлынула черная волна пустоты; казалось, еще чуть-чуть, и она поглотит долинца. Он с отчаянием искал глазами Амбель. Теперь он увидел ее: эльфийка металась в центре сада каким-то смутным, безгласным видением — мгновенно промелькнувшая перед глазами картинка. Потом Амбель пропала. Снова и снова он звал ее, но ответа не было. Черная волна подхватила долинца — он начал тонуть…

Амбель!

Вздрогнув, весь в испарине, Вил проснулся. На столике у дальней стены горела единственная свеча. Сумрак окутывал комнату, над городом гас закат.

— Вил Омсворд.

Он резко повернулся на звук своего имени. На кровати сидел кто-то высокий, плотно закутанный в плащ, черный и безликий в тусклом мерцании свечи.

Долинец прищурился, теперь он узнал: Алланон.

И Вил вспомнил все. Горечь переполнила его, горечь столь ощутимая, что он почти чувствовал ее вкус. Когда Вил наконец заговорил, голос его звучал глухо:

Перейти на страницу:

Все книги серии Шаннара

Меч Шаннары
Меч Шаннары

Терри Брукс родился в Иллинойсе в 1944 г., закончил колледж Гамильтона в Нью-Йорке, где специализировался по английской литературе, а также получил юридическое образование в университете Вашингтона.Роман «Меч Шаннары», принесший известность Т. Бруксу, был опубликован в 1977 году. Этим произведением открывается большой цикл летописей Шаннары, посвященных описанию фантастической страны, в которой вместе с людьми живут сказочные народы: друиды, эльфы, дварфы, гномы и тролли. Автор сумел создать целый сказочный мир, используя мотивы древних саг.От составителя fb2-файла: Электронная версия содержит карту, тщательно вычитана по бумажному оригиналу; для расстановки пустых строк, отделяющих части текста внутри глав, кроме бумажного оригинала использовался электронный английский оригинал. В настоящий документ добавлен эпиграф и предисловие автора из другого перевода книги (Елены Королевой). Судя по многочисленным прочитанным мной отзывам в Интернете, перевод Т.Харисовой (Покидаевой) является наиболее любимым для серии летописей Шаннары, поэтому этот fb2-файл является основой для "единого перевода Шаннары". В последующих файлах "единого перевода" имена героев, наименования мест, событий и рас, отличающиеся от этой основы, приведены к ней (проверено с помощью английского оригинала).

Терри Брукс

Фантастика / Фэнтези
Меч Шаннары
Меч Шаннары

Не все спокойно в мире Четырех земель. Повелитель колдунов Брона, раскрывший тайну бессмертия с помощью черной магии, уже простер над миром живых свою гибельную завесу, и только легендарный меч древнего короля Шаннары способен остановить его. Но волшебный меч дается в руки лишь избранному. И надо же такому случиться, что Ши Омсфорд, юноша из глухой деревни, неожиданно узнает, что он и есть тот самый избранник, которому суждено спасти от гибели все живое. И вот Ши вместе со своим названым братом, принцем маленького горного королевства, и загадочным странником Алланоном отправляются на поиски спасительного меча…«Меч Шаннары» — одно из лучших произведений в жанре эпической фэнтези, начало которому положил великий Дж. Р.Р.Толкин. Книга не только принесла автору всемирную читательскую известность, она стала первой ласточкой, проложившей дорогу произведениям в жанре фэнтези в списки бестселлеров «Нью-Йорк таймс».

Терри Брукс

Фэнтези

Похожие книги