Читаем Эльфийские хроники (сборник) полностью

– Впрочем, и в самом деле возможно, что их истребили еще до того, как монстры напали на Бассекомб. Однако чтобы убить их всех, в свое время не хватило целого войска короля Кера, а потому я уверен, что они сумели спастись.

– А что будет с ранеными?

Пеллегун воспринял чуть ли не как предательство со стороны Горлуа то, что именно он задал этот вопрос. Он окинул взглядом некоторых из раненых, лежащих на утоптанном земляном полу и смотрящих на него взглядом, полным испуга. Ему подумалось, что больше повезло тем, кто был в недавней битве убит…

– Те, кто может держаться в седле, попытаются добраться до Пограничной области. Вы им поможете. Все остальные… остальные в любом случае умрут. Вы это знаете. Они это знают. Я…

И тут вдруг принц произнес слова, которые, как ему потом показалось, сами слетели с его губ и которые он воспринял как нечто само собой разумеющееся. Произнеся их, он впервые с того момента, как он и его воины вошли в этот город, непринужденно улыбнулся.

– …я останусь вместе с ними, – сказал принц.

– Ваше Высочество, даже и не думайте об этом! – воскликнул Драган, становясь перед принцем. Зал наполнился громкими возгласами.

– Драган поведет отряд, – сказал Пеллегун таким громким голосом, чтобы его было слышно всем. – Все, решено! Подготовьтесь. Пусть кто-нибудь выйдет наружу и соберет стрелы – чем больше, тем лучше. Остальные пусть отнесут раненых в верхнюю часть башни. Исполняйте!

Повернувшись спиной к своим людям, чтобы не дать им возможности высказать какие-то возражения, Пеллегун оперся на плечо баннерета и, подойдя с его помощью к убогому тюфяку, который служил ему постелью, тяжело опустился на него.

– Найди мне что-нибудь такое, чем можно писать, и воск. Я дам тебе приказ в письменном виде, чтобы у моего отца не возникло никаких подозрений. Я также напишу для тебя письмо Кетиллу… Это староста варварской деревни Сейдерош. Не знаю, умеет ли он читать, но на таких, как он, всегда производит большое впечатление печать.

– Ваше Высочество, умоляю вас… Вы обрекаете себя на смерть!

– Ты тоже.

Пеллегун посмотрел на баннерета, а затем засмеялся с таким видом, как будто только что очень удачно пошутил.

– Ну все, давай поторопись.

Когда Драган повернулся и куда-то пошел, принц присел на постель и уставился куда-то в пустоту. Он, задумавшись, с трудом подавлял в себе желание растянуться на тюфяке во весь рост и закрыть глаза, чтобы не видеть той суеты, которая началась вокруг него в зале. Его вывело из состояния задумчивости ощущение того, что рядом с ним кто-то стоит. Это был Горлуа.

– Что ты хочешь?

– Помочь вам забраться в верхнюю часть башни. Вы ведь ранены. Я подчиняюсь вашему же приказу.

– Будь поосторожнее со своей дерзостью, а иначе она тебя погубит.

– Хорошо. Ну что же, буду ждать.

– Что означают эти твои слова?

– Я остаюсь с вами, Ваше Высочество… Все равно ведь, как вы и сами сказали, погибнут и те, кто останется, и те, кто уйдет. Здесь, по крайней мере, тепло, и имеется достаточно выпивки для того, чтобы не думать о том, что вскоре придется умереть.

Пеллегун, засмеявшись, закивал, а затем протянул рыцарю руку, чтобы тот помог ему подняться.

– В этой дыре есть еще что-нибудь, кроме пива?

– Вефрельд – да примет Бог его душу – понимал толк в комфорте. Наши солдаты уже приложились к его запасам крепких напитков, но, несмотря на это, там осталось еще много. Можжевеловая настойка…

Встав на ноги, Пеллегун поднял с пола свою перевязь с мечом и начал ее на себя надевать. Горлуа молча наблюдал за ним. Когда принц уже надел перевязь, рыцарь продолжал глазеть на него таким пристальным взглядом, что это Пеллегуна разозлило.

– В чем дело?

– Вы и в самом деле собираетесь это сделать?..

Принц сердито подумал, что его слова, похоже, подвергаются сомнению. И кем – самым обычным рыцарем, который явно не относится к числу высшей знати и который, кроме того, примерно такого же возраста, что и он, Пеллегун!.. Близость смерти не могла являться оправданием для такой дерзости.

– Что-то ты сказал?

– Вы и в самом деле собираетесь остаться здесь и погибнуть вместе с… – он показал взглядом на раненых, которые уже ковыляли, поддерживаемые своими товарищами, в сторону лестницы, – …вместе с ними?

– Да как ты смеешь?! – прошептал Пеллегун, пытаясь подавить нарастающий в нем гнев. – Это уже даже не дерзость, рыцарь, – это бунт!

– Извините меня, Ваше Высочество, но, может быть, лучше что-то предпринять, чем напиваться и ждать, когда нас придут убивать!

– В самом деле?

Горлуа приблизился к принцу, чтобы завязать покрепче узел на его повязке и прикрепить получше его руку к туловищу, но главное – чтобы иметь возможность поговорить с ним, не привлекая ничьего внимания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика