Читаем Эльфийский трэш полностью

- Гарри, мне неприятно это говорить, я понимаю, что ты сирота, но всех окружающих удивило, что ты, будучи богатым аристократом, одет в поношенные вещи не по размеру. Мне всё равно на то, как одеты люди, поскольку в сравнении с когда-то виденными ребятишками, ты ещё богато одет и сыт. А вот оно как вышло. Оказывается, тебе даже не дают воспользоваться своими же деньгами. И как? После этого продолжаешь считать Дамблдора и Хагрида хорошими?

- Нет. Теперь нет. А что за дети?

- Есть в мире места, где до пяти лет дети бегают голышом и босыми, им за счастье, если в этот день они поедят. Так что то, что ты жил у не самых лучших родственников, это не худшее, что могло случиться. Отдал бы тебя Дамблдор на воспитание в нищее африканское племя, или ещё хуже, в крестьянскую Тайскую семью, и пошёл бы ты в возрасте девяти лет торговать своим телом, чтобы кормить всю многочисленную приёмную семью…

- Торговать телом? – наивно спросил ребенок. – Это как?

- Это когда взрослый мужчина пихает свою колбаску тебе в попу и платит за это деньги.

Поттер побледнел и замер.

- Уж лучше Дурсли, – тихо пробормотал Поттер. – Не такие уж они и плохие, если подумать. Кормили, одевали меня, даже телом не заставляли торговать!

- Теперь о деньгах. У тебя до совершеннолетия будет доступ лишь к детскому сейфу, как и у Директора. Скорее всего, он является твоим опекуном и на правах опекуна давно распродал через подставные конторы все фирмы, которыми имел право распоряжаться, а деньги прикарманил, но всё же, основная часть капитала должна была остаться в неприкосновенности и ты получишь к ней доступ на совершеннолетие, которое наступит в семнадцать лет. Как думаешь, что будет дальше?

- То есть, ты считаешь, что Дамблдор меня обворовывает? – Спросил Поттер.

- Конечно. Он и нас, Малфоев, и прочих аристократов оставил почти без сикля в кармане. Все войны устраиваются богатыми людьми, чтобы заработать на этом. Война, случившаяся десять лет назад, была устроена только ради того, чтобы пограбить аристократов, выставив их «тёмными» магами. Воландеморт был подставной фигурой Дамблдора, чтобы вовлечь в войну аристократов. Потом всех стали сажать в тюрьмы, у кого были деньги, откупились, у кого-то отобрали силой. Твоего крёстного, Сириуса Блэка, лучшего друга и родственника твоего отца, который сражался на стороне Дамблдора и был единственным, кто мог оспорить право директора на твою опеку и, соответственно, взять тебя на воспитание, обвинили в преступлении, которое он не совершал, и посадили в тюрьму для волшебников.

- Погоди. Ты хочешь сказать, что где-то есть маг, который мог бы заменить мне отца? И его обвинили в несуществующем преступлении и посадили в тюрьму? Но как? – спросил Гарри.

- Просто. Ведь Дамблдор глава суда волшебников и ему посадить невиновного или освободить из тюрьмы виновного не составит труда.

- Ты говорил, что я после семнадцати лет смогу сам распоряжаться своим наследством. Как же тогда Дамблдор сможет украсть мои деньги? – спросил Гарри. А он умный мальчик, вон как голова соображает.

- Всё просто. Уизли, ближайшие сторонники Дамблдора. Как думаешь, почему единственный твой друг Рон?

- Что? Ты хочешь сказать, что ему приказали дружить со мной? – спросил Поттер.

- Вряд ли. Рон не умеет хранить секреты. Думаю, его накрутили взрослые так, что он сам захотел с тобой подружиться, чтобы держаться поблизости. Но главное то, что у Уизли есть дочка на год младше. Подрастёшь, подольют тебе любовное зелье, влюбишься в сестру Рона, женишься на ней. Потом Дамблдор посадит тебя в тюрьму, так же как крестного, а Уизли поделят со своим покровителем твоё состояние. Всё просто.

- Спасибо, Драко, – с задумчивым видом сказал нахмуренный Поттер.

- Спасибо не единорог, за бок не укусишь. Ты мне клятву магическую дай, что об этом разговоре никто не узнает, а то кое-кто меня за такие советы церберу скормит и не поморщится.

- Клятву? Как? – спросил Гарри.

- Я наложу на тебя печать Клятвы, а ты должен сказать следующее… - Далее говорю слова клятвы. – Понятно?

- Да, – кивнул Поттер.

Накладываю на Гарри печать Клятвы.

- Я, Гарри Джеймс Поттер, клянусь своей сутью, что никоим образом не передам информацию о произошедшем, о разговоре и его содержимом, случившимися здесь в последние сорок минут и о том, что произойдёт и будет говориться в течение следующего получаса, если только Драко Малфой не позволит разглашать эту информацию. – Тут же произошла вспышка голубоватого оттенка света, печать засветилась и впиталась в ауру Поттера.

- Ну вот, а теперь, посмотри мне в глаза. – Гарри выполнил требование. Вкладываю ещё ментальный вирус, который начинает шифровать всю информацию в мозгу. Дополняю его парочкой ментальных вирусов-защитников, которые будут атаковать менталистов.

- Что это было? – спросил Поттер. – Такое неприятное ощущение, будто кто-то щекотал под черепом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эльфийский трэш

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература