Юный Альфаран был продан на невольничьем рынке старому Кларахоту. С этого момента и без того несладкая жизнь мальчика стала еще горше. Ведь Кларахот был одним из адептов магического Ордена Зверей. Старик вознамерился воспитать из двенадцатилетнего раба могущественного мага-некроманта, а потому приказал не щадить его, гоняя до седьмого пота. Выходит, чтобы убежать в жизнь, Альфарану придется научиться заклинать смерть!
Гинзбург Мария
Черный ангелВ руки Шмеллингу попадает некий артефакт, похожий на старинную книгу. И это действительно оказывается учебник - учебник для сверхчеловека. Но за все в мире нужно платить. Карл Шмеллинг превращается в энергетического вампира; отныне он обречен убивать людей, чтобы поддерживать собственное существование.
Глушановский А
. Дорога в магиУвлечение магией в нашем, не приспособленном для колдовства мире может завести далеко. Очень далеко! Прямо-таки в мир иной. Как в буквальном, так и фигуральном смысле. Магия может помочь воскреснуть после нелепой гибели, познакомить с прекрасной богиней огня, дать в дар могучее тело демона. Но в этой жизни за все надо платить. И некоторые дары, несмотря на несомненную полезность, бывают отнюдь не безобидны.
Глушановский А
Путь демонаВозводить на трон правителя -- оказывается очень неблагодарное дело. Все так и норовят сделать тебе какую-нибудь пакость. Например, -- ткнуть в спину магическим кинжалом. Естественно, только ради "государственной необходимости". Вот только предавшие не учли всех возможностей Олега-- могущественного демона-некроманта. Да и его друзья, -- личи и вампиры, -- не согласны с тем, чтобы он отправился в царство мертвых. Так что пришлось Олегу из могилы по-быстрому выкарабкиваться, дабы восстановить справедливость. А уж когда демон-некромант со всем своим энтузиазмом берется восстанавливать справедливость, то все остальные быстро понимают что оказывается старая латинская пословица "Пусть рухнет мир, но восторжествует правосудие" иногда может рассматриваться в совершенно буквальном смысле!
Глушановский Алексей
Рождение магии. Хранитель мираКогда миру грозит опасность, отчаявшимся он иногда дает шанс. Надежду на спасение, возможность повернуть удачу лицом и не только вернуть былые силы, но и сделать шаг вперед по ступеням истории и эволюции. Вот только почему на носителей странного и тяжкого дара, которые теперь единственные отделяют земную цивилизацию от полного краха и гибели, объявлена охота?
Глушановский А
Сердце вьюгиКогда некуда отступать, судьба и древний талисман дарят тебе новый мир. Кем ты станешь в нем, ледяной принц почти уничтоженного народа снежных эльфов.
Глушановский А
Стезя чародеяОкончив первый курс, Олег перевелся на огненный факультет. Настало время как следует изучить светлую магию огня, а заодно, подчиняясь требованиям жизни, и сложное искусство утонченного обмана и политической интриги. Лорд Элиас Альфрани -- хороший наставник, а желание выжить -- отличный стимул для усердных занятий!
Глушановский А
Тропа волшебникаСтудент-филолог из нашего мира, волей судьбы и одной очаровательной богини попав в мир магический и поступив в академию магии, вовсе не собирается изменять своим старым привычкам и по-прежнему остается в каждой бочке затычкой, в каждой почке - заточ... Ой, это немного из другой оперы. Но, как бы то ни было, Олег усиленно продолжает нарываться на неприятности точнее (учитывая его магические силы, и помощь постепенно подрастающего демона), нарываются его враги. Победы на дуэлях и слава уж-жасного некромансера кружат голову. И теперь очень трудно сохранить свою человечность.
Глушановский Алексей
Хранитель мираКогда миру грозит опасность, отчаявшимся даетcя шанс. Надеждa на спасение, возможность повернуть удачу лицом. Вот только на носителей странного и тяжкого дара, которые отделяют цивилизацию от полного краха и гибели, объявлена охота.
Глушановский А., Поляков В
. Улыбка гусара