Читаем Эликсир для мертвеца полностью

— Это так. Он появился с громким голосом проповедника и дубинкой. Вот отчего у этого моего друга пострадала голова. Мне было ни к чему бить его дубинкой по башке.

— Это был тот священник, которого привезли на телеге сегодня утром? — спросил Ахмед.

— Священников здесь как блох на собаке, — сказал эль Грос. — И если мой за последнюю неделю не стал меньше и не изменил своего имени, значит, не тот. Возница сказал, что они привезли отца Миро. Его все знают, — стал объяснять он Юсуфу. — Это монах-проповедник. В городе уже несколько месяцев. Он такого роста, как вот Ахмед, а тот, что помогал мне, был таким же, как я.

— Отец Миро? — спросил Юсуф. — Он мертв?

— Мертвее не бывает, — ответил Ахмед. — Его тело обнаружили в речушке. Говорят, он упал с мула и убился.

— Убьется тебе священник, упав с мула, — негромко произнес Роже.

— Он не падал, — сказал Ахмед. — Человек, с которым я разговаривал, был фермер, который его обнаружил, он сказал, что священник выглядел так, будто его сбросили с собора на камни площади, а не словно он скатился по небольшому склону в речушку.

— Я знал человека, который умер от перелома нескольких костей, споткнувшись о булыжник на мостовой, — сказал один из игроков.

— Мы все знали этого старого дурака, — заговорил Ахмед. — Это был больной, старый пьяница, тощий, желтый, иссохший, как палый лист. Отец Миро был таким же сильным, как он, — и указал на англичанина с непроизносимым именем. — Вихрем носился по городу. Как-то я видел, как он поднял покалеченного и нес его всю дорогу вверх по холму в свой дом. Хрупким он не был.

— Я помогал перегрузить его тело с зерновой телеги на носилки, — сказал Роже. — Вид у него было такой, словно десять человек колотили его железными дубинками.

— И я помогал, — сказал один из игроков. — Он прав.

— Его кто-то убил, — заметил Роже. — Кого он теперь преследовал?

И все вопросительно посмотрели на Юсуфа, кроме англичанина, который не понял.


В то время как Юсуф внимал мудрости и слухам рыночной площади, Ракель сидела на скамье возле лестницы, ведущей в комнату пациента, и то мечтала, то дремала в неярком свете. Легкая суета в передней части дома — открывшаяся и закрывшаяся дверь, негромкий разговор — пробудила ее от полусна. Она встала, напряженно прислушалась, потом взбежала на середину лестницы.

— Папа, — негромко сказала она. — Там посетительница.

Разговор в комнате пациента тут же прекратился. Ракель спустилась во двор и пошла к двери в переднюю часть дома. Мальчик-слуга открыл ее, говоря через плечо кому-то позади него: «Я спрошу, сеньора, можно ли его повидать», и побежал по двору узнать об этом у Ракели. Следом за ним вышла посетительница. Она была в трауре, в густой вуали, беременная.

— Простите, что нарушаю ваш покой, — сказала она с легкой отдышкой от напряжения сил. — Вы сеньора Руфь, жена сеньора Иакова Бонхуэса? — Сделала глубокий вдох, прижав руку к боку. — Можно присесть, сеньора Руфь? Я шла быстро — непозволительно быстро — по городу, чтобы повидать вашего пациента. Мне определенно сказали, что он здесь. Прошу вас, сеньора Руфь, я должна повидать его. Если передадите сообщение и покажете ему это, — сказала она, силясь снять кольцо с пальца, — я уверена, он скажет, что хочет меня видеть. Я его жена, Хуана Марса.

— Ты понял сообщение? — спросила Ракель мальчика. — Тот кивнул. — Тогда возьми кольцо. Отдай его пациенту и передай сообщение.

— Прошу вас, сеньора, садитесь, — сказала Ракель Хуане с некоторым смущением. — Только я не сеньора Руфь. Я Ракель, дочь Исаака из Жироны, врача, который помогал сеньору Иакову ухаживать за вашим мужем.

— Отец Миро говорил о вас, сеньора Ракель, и о вашем отце, когда рассказывал, в какие хорошие руки попал мой муж. Я очень благодарна за все, что вы сделали.

— Спасибо, сеньора. Он еще не выздоровел, — сказала Ракель, — но его состояние улучшается с каждым днем.

— Боюсь, что надежда похожа на чуму, — сказала Хуана. — Она точно так же убивает меня, сеньора Ракель.

Мальчик сбежал по лестнице, перепрыгнул через последние три ступеньки, приземлился на руки и на ноги, подскочил и подбежал к ним.

— Сеньора, — сдержанно сказал он, — ваш муж просил меня передать вам, чтобы вы как можно быстрее поднялись в его комнату.

— Спасибо, малыш, — сказала Хуана и сунула монетку в его поцарапанную, пыльную руку.

— Ступай на кухню, попроси кухарку прислать наверх холодного питья, — велела Ракель мальчику. — Сеньора, я провожу вас в его комнату, — обратилась она к Хуане.

Хуана вошла в комнату, подняла с лица вуаль и откинула назад. Ракель быстро представила ей своего отца и осторожно пошла к нему в дальний конец комнаты. Хуана Марса села на стул у кровати, неотрывно глядя на мужа.

— Арнау, — негромко сказала она, ее лицо было мокрым от слез.

— Хуана, — сказал пациент. — Дорогая моя. Не могу поверить, что это ты. Увидя кольцо, я очень испугался, что его кто-то сорвал с твоего пальца, чтобы поймать меня в ловушку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лекарь Исаак из Жироны

Противоядие от алчности
Противоядие от алчности

Испания, 1354 год. Епископу Жироны Беренгеру необходимо приехать в Таррагону на совет епископов. Одолеваемый болезнями и попавший в немилость одновременно королю Арагона и архиепископу Таррагоны, Беренгер с неохотой соглашается на эту поездку и просит своего личного лекаря Исаака сопровождать его. В довершение жена Исаака, несмотря на все уговоры, намерена ехать вместе с мужем и берет с собой Ракель, их с Исааком дочь. Однако настоящие неприятности еще впереди: кто-то убивает посланников папы римского, чьи тела обнаружены на дороге, ведущей в Таррагону. Исааку предстоит призвать на помощь всю свою мудрость, чтобы докопаться до истины и найти таинственного убийцу."Противоядие от алчности" — увлекательный исторический детектив канадского автора Кэролайн Роу (псевдоним историка и писательницы Медоры Сейл) из цикла романов о расследованиях слепого лекаря Исаака из Жироны.

Кэролайн Роу

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы
Успокоительное для грешника
Успокоительное для грешника

1354 год, по Испании ходят многочисленные слухи о Святом Граале, священной чаше, которая якобы спрятана где-то в Пиренеях. Тем временем в Жироне странствующий торговец Баптиста пытается продать некую серебряную чашу. Однако сделка не состоялась: кто-то убил покупателя и забрал деньги. Горожане напутаны, полагая, что священная чаша теперь находится в Жироне и могущество Святого Грааля уничтожит их всех. Слепой лекарь Исаак понимает, что чаша, которую продавал торговец, самая обыкновенная. Но когда неизвестный убийца расправляется и с торговцем, Исаак начинает собственное расследование.«Успокоительное для грешника» — продолжение увлекательной серии исторических детективов Кэролайн Роу (псевдоним историка и писательницы Медоры Сейл) о расследованиях слепого лекаря Исаака из Жироны.

Кэролайн Роу

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы

Похожие книги