Читаем Эликсир красоты, или Это всё Она (СИ) полностью

Я шла между рядами, перетекая из одной части, в другую, разглядывая всё вокруг, погружаясь в эту атмосферу средневекового духа рыночных отношений. И мне понравилось. Я чувствовала себя живой. До сего момента, словно существовала в каком-то кошмарном сне, не имеющего ни начала ни конца. А вот она – жизнь, бьющая ключом, великолепная в своей простоте, когда всё понятно и без затей.

Домой… как много в этом коротком слове, вернулась через пару часов. Мужичок с забавной тонкой бородкой в три волосинки, тащил за собой гружёную тележку со снедью и разными необходимыми мне мелочами.

Оказывается, лестер Джером выдал мне вполне приличную сумму денег, сразу же разменяв большую часть на медяшки, поскольку люд простой, и серебрушки предпочитал не брать. Кроме мастеров.

– Хойд, – так звали моего носильщика, – а вы печь умеете топить? – вопрос был, как говорится, из ряда вон, мужчина даже вылупился на меня, не понимая, шучу ли, али серьёзно вопрошаю.

– Умею, вы шо, лесса? Ужо с самого сызмальства возился по хозяйству, – дал он исчерпывающий ответ.

– Не могли бы вы тогда помочь мне с этим вопросом? – вздохнула я, и кажется именно это обстоятельство удивило его пуще предыдущего.

– Не умеете? – челюсть Хойда медленно поползла вниз, демонстрируя не самые здоровые зубы, тёмный налёт, я даже заметила две огромные дырищи.

– Не умею, – ну а что? Мне нужна была помощь и мяться около печи, не зная, как к ней подступиться, только потому, что испугалась быть смешной в чьих-то глазах? Я не такая, мне боятся нечего.

С печью мужичок помог быстро, и даже бесплатно. Он делал, я смотрела и внимательно слушала. Живя у Гарры, видела как они её (печку) топят, но моё душевное и физическое состояние было таким отрешённым, что все события проскальзывали мимо, не оставляя после себя ничего конкретного.

Хойд ушёл, сжимая заветную медную чешуйку в натруженных руках – за помощь в переноске покупок.

– Вы, хозяйка, ежели чаво, зовите меня, в нижнем городе все знают, где найти Хойда три волоска.

Он ушёл, а я, смеясь над его кличкой, принялась разбирать покупки.

Мясо: говядина, тушки двух жирных индюшек, один большой шмат белоснежного сала с тонкими прослойками мяса; лук, морковь, что-то очень похожее на картофель, кочан капусты, соль и какие-то пряные травы, которые насоветовала добродушная женщина, торговавшая овощами; крупы, я узнала, овсяную и перловую. Мешок ржаной муки, не самого мелкого помола, но и так мне вполне сгодится. Булка горячего серого хлеба, плошка сливочного ярко-жёлтого масла, и крынка молока. Воду я могла натаскать из колодца конце улицы.

Всё это богатство было куплено на те деньги, что мне выдал Джером. И оказалось, что мой жених весьма щедрый, а продукты тут максимально дешёвые.

И ещё я купила толстый шерстяной плед. И на этом пока остановилась.

Где хранить все свои продуктовые запасы? Вышла во двор, обогнула дом и увидела косой сарай. Но ставить туда еду как-то перехотела. Значит, уложу в холодный коридор. Благо дом закрывался изнутри на внушительный засов, а когда хозяин уходил, мог навесить не менее крупный замок.

В общем, закатав рукава, решила приготовить наваристую мясную похлёбку, с овощами, предварительно обжарив всё на сале. Думаю, будет вкусно. Только бы не испортить блюдо, не обжечься и не уронить тяжёлый казанок себе на ноги.



Глава 27



Чистым светло-серым полотном застелила тёмный от времени деревянный стол, уложила поверх миску с крупно нарезанным хлебом, рядом поставила плоскую тарелочку с порубленным кольцами луком. Вся посуда, что нашлась в доме, была грязной, я долго её отмывала, но оно того стоило: пусть и простая глиняная, но, как по мне, смотрелось весьма аутентично.

Мурлыкая под нос забавную песенку, тонко нарезала сало и положила рядом с луком. Пусть старики поедят нормальную еду, а то как вспомню их жидкую кашу с твердеющим мясом, так вздрогну. Они заслужили немного радости в этой жизни, пусть даже это будет самая простая еда.

Географически я нахожусь в Срединном городе, фактически в Верхнем. Граница между этими районами проходила аккурат за моим забором, то есть я стала обладательницей недвижимости в престижной части города, только вот домик был больше похож на жильё для слуг или ещё кого-то, кто обслуживает высоких господ.

И да, так как я всё же осталась в верхней части, то вход для простых обывателей ко мне был заказан: границу здесь охраняли стражники. Если между срединным и нижним районами ничего такого не было, то все, кто хотел попасть к элите, должны были предъявить специальное разрешение на въезд.

Я уверена, что Гарра и Красий пытались меня навестить, но у них ничего не вышло. А сегодня непременно получится, ведь Джером обещал выдать им разрешительную грамоту.

Перейти на страницу:

Похожие книги