– Мэлс. Мэлс Ларош. Можно просто по имени, когда нас никто не видит и не слышит.
– Мэлс, – кивнула я, принимая его предложение, – я не всесильная, вы должны это понимать. Максимум, что обещаю, поставить диагноз, и то он будет скорее приблизительный, нежели точный – у меня нет необходимых приборов и возможности провести лабораторные исследования. Взять у вашей супруги кровь, мочу, сделать биопсию.
– Я всё это прекрасно понимаю, – по взгляду собеседника было понятно, что все те термины, что я только что озвучила для него – дремучий лес, но он уловил суть, а это главное. – Хоть как-то понять, есть ли надежда… или нет её… – последнее Мэлс буквально прошептал.
– Вы приведёте её в исследовательское крыло дворца?
– Она сейчас почти не ходит, я отвезу вас к ней. Всё устрою так, что ваше временное исчезновение никто не заметит, – он резко наклонился вперёд, буквально впиваясь в меня своими блёклыми глазами, – также покажу вам тайный проход, вы сможете спокойно спуститься на кухню и питаться едой вдоволь, вашу служанку никто не сменит, я позабочусь обо всём, а вы позаботьтесь о моей супруге, насколько это возможно…
Как оказалось, его жена болела раком яичников, и уже довольно давно. Операция, которую я запланировала провести, могла занять у меня много времени и сил. Но не попробовать я не могла.
– Очень многое нужно подготовить, – выйдя из комнаты пациентки, стараясь не показать, насколько сама переживаю за исход предстоящей процедуры, бодро начала я, – когда, говорите, сможете вывезти меня из дворца?
– Смена стражников, которые мне чем-то обязаны, только через три недели, – на автомате ответил Ларош, а потом быстро спросил, голос его заметно дрогнул, выдавая нетерпение и страх: – Так у Наисы есть надежда?
– Мэлс, – вздохнула я и едва заметно улыбнулась, – надежда есть всегда. А уж с помощью ваших магических эликсиров, так и вовсе шансы чуть ли не стопроцентные.
Любовь к своей второй половинке, проступившая на лице мужчины, такого, казалось бы, ко всему равнодушному, холодному, как вершины снежных гор, заставило его лицо полностью преобразиться, и теперь передо мной стоял взволнованный вспыхнувшей верой человек. Красивый в своих искренних чувствах.
– Эликсир жизни раз в три дня, – проинструктировал его я, – пока этого будет достаточно.
Он кивнул и засуетился:
– Прошу вас, лично отвезу, чтобы вопросов, если что, ни у кого не было.
***
Интерлюдия
– Джером! – госпожа Холстен заломила тонкие кисти в жесте искреннего отчаяния: она и подумать не могла, что возвращение в столицу в общем, и в высшее общество в частности, может быть таким неприятным из-за самого общества, которое почему-то не приняло их с распростёртыми объятиями.
Люди не хотели с ними общаться, демонстративно отворачивались, и даже иной раз пренебрежительно фыркали. На светские рауты их не приглашали, только в домах друзей Джерома им были рады. И как оказалось, у госпожи Миранды не было подруг. Настоящих. А она-то думала, что они есть и много. Вселенское разочарование разрывало женщину изнутри.
Первое время она не верила в происходящее, но общаться с семьёй предателя Родины никто не хотел, даже несмотря на королевскую амнистию. А Его Величество со своей стороны не отправил приглашение семье Холстенов на традиционный Белый бал в конце суровой зимы. И слухи об этом разлетелись по городу быстрее лесного пожара. Если сам король пренебрегает некогда знатным семейством, то они и подавно не должны их замечать.
– Давай уедем в Эльм! – вырвалось у Миранды против воли. – Там хоть нас уважали!
Джерри кивнул, в глубине души довольный: он предполагал, что всё так и будет. Не хотел верить, но действительность заставила.
– Почти всё готово к отъезду, матушка, – мягко заметил Джерри, и, взяв тонкие кисти матери в руки, добавил: – я жду только ответа от одного человека и продажи дальнего поместья и нашего столичного особняка и можем отправляться.
– Ох, а я так надеялась удачно выдать Шерри замуж, – бледное лицо Миранды заалело красными пятнами на щеках. – Но по всей видимости, кого-то приличнее торговца нам не найти.
– Собирайте вещи, через неделю отправляемся, – Холстен был доволен: его Мие не придётся ждать два месяца, как будто сама судьба была на их стороне и его план начал осуществляться раньше, чем он предполагал.
Глава 45
С Джеромом я поддерживала хоть и непостоянную, но связь. Небольшие записки, в которых не было ничего важно, помогали нам понять, что ничего плохого не происходит и всё идёт по плану. И всё это благодаря молчаливому и хмурому Мэлсу Ларошу. Было заметно, как управляющий исследовательским центом был угрюм и сосредоточен на нам обоим известной цели: подготовить необходимые предметы и эликсиры для предстоящей операции.