Читаем Элирм IV полностью

На дворе стояла глубокая ночь. Перед нами – два костра и искрящаяся в лунном свете водная гладь. Позади – припаркованные по соседству Вел и «Пыхтящий Адмирал». Орки действительно оказались здесь совершенно случайно. Решили ненадолго остановиться, дабы закачать в котел свежую воду.

– Пум-пум-пум… пум-пум-пурум… – тихо напевал рядом Герман.

– Что-то знакомое. Но не могу понять, что именно. Ты уже в который раз напеваешь эту мелодию.

Друг улыбнулся и кивнул в сторону озера.

– Гляди. Дым над водой.

Я хлопнул себя по лбу.

– Точно. Deep purple. Мог бы и догадаться.

– Угу.

– А у тебя хороший вкус.

– Спасибо. Передай соль, пожалуйста. И помидор… с тем куском сыра.

– Хлеб надо?

– Да. Два куска. Нет, три. И чеснок.

Призадумавшись, я ухватил за ручку и протянул танку целый поднос.

– Прошу.

– АХ ТЫ ВОНЮЧИЙ ЯМАРАЙАХУ!

Откуда-то слева послышался громкий всплеск и звуки борьбы. Следом зеркальная гладь озера пошла сперва мелкой рябью, а затем всколыхнулась бурлящими волнами.

– БУДЕШЬ ЗНАТЬ, КАК ОХОТИТЬСЯ НА ГУНДАХАРА, СУКИН СЫН…

Проглотив кусок мяса, Герман вытер рукавом губы и тяжело вздохнул.

– Кажется, это был триста первый.

– Сто процентов.

– Как думаешь, картошка готова?

– Сердцевина не пропеклась, – я вернул свою порцию обратно в угли. – Я бы подождал еще пару минут. Гундахар, ты как?

– Спасибо, что спросил, Вайоми, – послышалось из-за кустов. – Но, тем не менее, вопрос по-прежнему тупорылый. Сомневаюсь, что мне может навредить какой-то жалкий кроколиск восьмидесятого уровня.

– Восьмидесятого? – орки заметно насторожились. В отличие от нас, они не утруждали себя возней с очками рейтинга и потому прокачивались исключительно за счет охоты и квестов. Что не могло не сказаться на уровнях.

– Да, мой большой неразговорчивый друг, – прозвучало позади. – Все-таки я был прав. Тут водятся крокодилы. Кстати, хочешь расскажу тебе одну весьма душещипательную историю про то, как господин Аполло решил устроить у себя торжественный вечер и пригласил на приём делегацию из Габитгатхола? Я тогда вёз их посла, у которого по дороге прихватило живот. И хуже всего было то, что это случилось аккурат в тот самый момент, как мы угодили в чудовищную пробку. Знаешь, чем пришлось воспользоваться? Пустой болванкой от пневмопочты. Господин Аполло с тех самых пор всегда настаивает, чтобы посылки сперва дезинфицировали.

– Не понял. С кем это Вел разговаривает? – спросил Герман.

– С «Пыхтящим Адмиралом» походу. Видимо бедняга совсем помирает от скуки.

– А-а-а.

– ДА ДАЙТЕ ПОМЫТЬСЯ, УРОДЫ!

Неподалёку от берега началось очередное сражение.

– Ваше благородие! – проорал я. – Вместо того, чтобы страдать и намыливаться в темноте, предлагаю одолжить у орков один из шлангов и соорудить себе вполне безопасный душ.

– Тебя не спросил, болван… ИЛАЙ! Иди сюда и вытащи из воды этих козлов!

– Почему я? – не понял некромант.

– Сваришь Эйслине суп. Кроколиски жирные. Для неупокоенного тела самое то. Быстрее оклемается. Плюс перекинешь на неё энергию с остывающих трупов через «Прикосновение скорби».

– Я пока не умею.

– У-у-у… Не нервируй меня.

– Ладно. Иду.

Через минуту Илай вытащил на берег двух четырехметровых рептилий. Причем один из них каким-то непостижимым образом оказался полностью вывернут наизнанку.

– Влад, я в озеро ни ногой. Так и знай, – сказал Мозес. – Я лучше буду смердеть как стадо немытых верблюдов, чем полезу в озеро к крокодилам.

– Не волнуйся. Для тебя у меня подготовлен отдельный сюрприз. Благодарность за то, что спас наши задницы.

Заряд стихиалиума: 7,5 %.

Нацепив Стихиалиевый Цестус, я повел ладонью и материализовал на берегу полностью автономную душевую кабину. Лучшую из тех, что были у нас на Земле. Шампуни, кондиционеры, гидромассаж и прочее. В общем, полный набор.

– Только поторопись. Через десять минут она исчезнет.

– Братишка, а вот это поистине царский подгон, благодарю.

– А ну прочь!

Перейти на страницу:

Похожие книги