Читаем Элис (СИ) полностью

Прибыв на Септимус, путешественников встретила делегация. Принимающая сторона приветствовала новобрачную — леди Элизабет, теперь уже не Таллин, а Таллин-Крафт. Девичья фамилия окончательно удалится только после завершения бракосочетания.

После положенного приветствия, невесту необходимо было доставить в Храм Истины, для окончания свадьбы.

Нужно отметить, что религию Истины исповедовали и в Империи. Вернее, большинство граждан придерживалось, не все. В отличие от Корсики, религия здесь не носила обязательный характер. Граждане могли верить во что хотят, хоть в макаронного бога, лишь бы не нарушали закон. Империя — светское государство, с уважением относящееся к любому вероисповеданию. Однако в трактовке постулатов веры Истины были отличия. Конфессии в Империи и в Корсике разнились. В королевстве вера в Истину официально являлась частью государственного аппарата. Без записи в храмовых книгах нельзя было ни родиться, ни жениться, ни даже умереть. Нормы и догмы на Корсике отличались строгостью, бескомпромиссностью. Священнослужители мрачные, угрюмые. Ещё бы. Чтобы вступить в их ряды, необходимо принять целибат. В Империи же священники свободно женились, проповедовали добро и мир, всегда находились вместе с народом, доказывая свою веру не только словами, но и делами. В результате действительно верующих в Империи было больше, чем на Корсике. Это если сравнивать по поступкам. В королевстве все официально религиозны, по факту же многие просто занимались обрядоверием, забывая о сути. Что касается высшей аристократии, здесь вообще всё плохо. На всех религиозных церемониях знать в первых рядах. Но стоит выйти за порог храма, как голубая кровь нарушала постулаты веры на право и налево, ни сколько не стесняйтесь.

Элис беспокоило то, что ей придётся произнести ложную клятву под сводами храма, пусть даже другой конфессии. Однако доверенные лица мистера Крафта заварили её, что говорить ничего не нужно будет. Задача невесты просто стоять, находиться рядом. Произносить свадебные клятвы могут только мужчины. Сначала это был отец, в первой части свадьбы. Сейчас говорить будет муж.

Прибыв на планету Септимус, Элис как раз рассуждала про себя обо всём этом. Приветственная речь встречающей делегации отличалось редким занудством, и девушка погрузилась в свои мысли. "У варваров женщин вообще не во что не ставят. Там они не многим ценнее мешка с орехами." — рассуждала она, — "Но и Корсика не далеко ушла. Интересно, кто здесь дороже: женщина или лошадь?"

Мысли сами собой развеялись, как только невесту подвели к средству передвижения. М-да! Это была машина! На колёсах! Даже не на воздушной подушке. Просто примитивная машина! Сколько ж дорога по времени займёт? И как на ней ехать? Каждый бугорок ощущать? Каждую кочку?

Опасения не подтвердились. Автомобиль оказался достаточно комфортным, а дорога недолгой.

Острые шпили храма устремлялись высоко в хмурое небо. Тёмные серые стены отдавали холодом и неприступностью. Внутри мрачные своды перемежались цветными окнами — мозаиками. С правой и левой стороны располагались скамьи. По середине широкий проход. Зал был празднично украшен и заполнен людьми. Вельможи разных сортов располагались согласно своему статусу. Те, кто более высокородный, сидели ближе к алтарю. Кто менее знатен — подальше. Несмотря на именитую публику и пышное убранство, атмосфера стояла гнетущая. На лицах гостей даже притворных улыбок нет. Все чопорные, важные. Казалось, они не на свадьбу явилось, а на деловую сделку. Хотя по сути так оно и получалось.

Элис медленно вели по проходу доверенные лица лорда. Светлый справа, тёмный слева. За все это время они так и не потрудились представиться. Гости провожали её холодным завистливым взглядом. Ещё бы! Теперь лорд Крафт станет сильнее, его позиции улучшатся, богатства умножатся. Это достойный повод для ненависти.

И вот наконец добрались до алтаря, до знаменитого лорда. Элис встала напротив него, Альберт Крафт поднял с её лица вуаль, и стало возможным рассмотреть жениха как следует. Она вздохнула с облегчением. Он не был ни стариком, ни уродом. Довольно высокий, статный, широкий в плечах. Заметно было, что его тело хорошо развито и знакомо со спортом. По возрасту ни мальчик, ни дед — средних лет. Глаза карие, волосы светло русые и, в отличии от длинных локонов большинства аристократов, аккуратно коротко подстрижены. Его вполне можно было бы счесть привлекательным, если бы не выражение лица. Гримаса, будто он минуту назад съел кислый лимон. Элис попыталась чуть улыбнуться, чтобы разрядить обстановку, но он лишь тихо презрительно фыркнул и повернулся от неё в сторону алтаря.

Перейти на страницу:

Похожие книги