Читаем Элисон Джеймс. Смертельные искушения. Полубоги-1. полностью

туристы, спеша окунуться в историю пятитысячилетней давности, сосредоточенной в одном здании. Несмотря на плохое настроение Нико, Патрисия трепетала от предвкушения. Ей не терпелось почувствовать вибрации, исходящие от предметов древнеегипетского искусства - одних из самых изящных

в мире.

Ребекка уверенно обошла длинную очередь в зал Тутанхамона, пояснив, что

в подвале покажет им экспонаты покруче. Вчера им позвонили и заверили, что

фрагменты остракона на месте, поэтому Патрисия спешила взглянуть на них.

После того как они миновали административную половину, на Ребекку со

всех сторон обрушился шквал приветствий. Она махала мужчинам и обнимала

женщин, её застенчивость исчезла.

Один из работников музея предложил проводить их вниз и

продемонстрировать остраконы. Патрисия захватила с собой цифровой

фотоаппарат, предусмотрительно заряженный новыми батарейками.

Подвал был еще более загроможденным, нежели залы наверху: огромные

пространства заставлены стеллажами и коробками. Патрисия гадала, как кто-то

вообще может здесь что-нибудь находить, но, похоже, их проводник прекрасно

знал дорогу.

- Скоро в Гизе откроют музей побольше, и половину экспонатов отсюда

увезут, - сообщил тем временем мужчина, которого звали Али, и добавил: -

Иншаллах22.

Али притормозил у двери и открыл ее ключом. Внутри высились стеллажи, закрытые дверцами-решётками. Не останавливаясь, он подвёл их к решётке, замок на которой, как видно, недавно открывали и смазывали, и отпер его.

- Два фрагмента, найденные под Александрией, - изрек египтянин.

Он вытащил первый осколок, квадрат около двух футов23. Андреас

приблизился, но Ребекка его опередила. Она с благоговением разглядывала

камень.

Второй фрагмент был покрупней, фута два на четыре24. Нико поднял его, и

Ребекка к нему прикоснулась, глаза её засияли. Али снял ящики с шаткого

столика, и девушка положила на него оба осколка.

- Думаю, первый вот этот, - сказала она, обводя иероглифы на меньшем

фрагменте. – А этот из середины. Да, они хорошо сохранились.

Находясь на седьмом небе от счастья, Ребекка рассматривала осколки, не в

силах прекратить их касаться. Патрисия вытащила свою камеру и включила ее, ожидая вспышки, после которой можно будет начать фотографировать.

Вопль Нико оглушил ее. Она перевела взгляд и увидела, как Али поднимает

кувалду и опускает её прямо на остраконы.

Ребекка закричала и отскочила в сторону. Меньший черепок разлетелся, а

затем Нико и Андреас набросились на работника музея. Али, маленький, тщедушный египтянин внезапно отбил их с силой десятерых.

Мужчины сцепились, в то время как Ребекка попыталась спасти остатки

остракона. Али отшвырнул Андреаса и Нико, словно они ничего не весили, и

вновь замахнулся кувалдой. Андреас, желая спасти Ребекку от приближающегося

удара, подтащил ее к себе.

22 ИНШАЛЛА(Х)[арабск. - «во имя Аллаха»] -во имя Бога, с Божьей помощью, во имя Аллаха - молитвенная

ритуальная формула у мусульман.

23 2 фута = 61 см.

24 2 на 4 фута = 61см. на 1.21м.


В ужасе Патрисия смотрела, как Али разбивает осколки, превращая их в

пыль. Нико попытался перехватить его руки и остановить, однако египтянин

отправил того «в полет» через всю комнату.

Взбешенный, Нико увеличился в размерах, и от него стало исходить

божественное сияние. Андреас, разорвав одежду, уже перекинулся в снежного

барса и одурело рычал.

Опустив кувалду в последний раз, Али затих. Инструмент выскользнул из

его рук, и, закатив глаза, человечек повалился на пол.

Андреас прыгнул на него, но тут подоспела Патрисия.

- Подождите. Я не думаю…

Андреас оскалил на неё острые зубы, но отступил и сел. Ребекка же, прижав

к груди то, что осталось от остракона, разразилась слезами.

Нико схватил кувалду и занёс ее над Али. Тот открыл глаза, моргнул, а

потом от испуга побледнел и залопотал что-то по-арабски.

Андреас, оскалив зубы, снова рыкнул. Ребекка вытерла глаза и глубоко

вздохнула.

- Андреас, оставь его в покое. Он не помнит, что произошло.

Какое-то время Ребекка быстро говорила с ним на арабском языке, потом

Али опять перешёл на английский.

- Не знаю, почему я это сделать. Я никогда подобного не совершать. Это всё, наверно, дэмон.

Али поднялся на подгибающихся ногах, лицо его почти позеленело от

страха. Он взглянул на угрожающе его обступивших Нико и Андреаса и воздел

руки.

- Я действительно не знать. Я никогда не уничтожить экспонат. Никогда. -

Слёзы полились из его глаз.

- Я верю ему, - заявила Патрисия. Она спокойно выключила фотоаппарат, так как теперь необходимость в нем отпала. - Но, Али, думаю, вами овладел не

демон, а богиня.

ИЗ МУЗЕЯ Патрисия вылетела в бешенстве, однако Андреас и Нико

казались странно подавленными.

- Дионы слишком бестолковы, чтобы самостоятельно разыскать фрагменты

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже