Читаем Элитная семерка полностью

Поезд начал сбавлять скорость; мы въехали в Аргалесс, и за окном потянулись окраинные районы с симпатичными домиками, небогатыми, но ухоженными. Я впервые попала в столицу, поэтому, несмотря на однообразный пейзаж, вертела головой, глядя направо и налево. Рядом, тоже сгорая от нетерпения, ерзала Аннети, и лишь Роб снисходительно посмеивался, наблюдая за нами.

Наконец вокзал – огромный, шумный. Сплошной поток из шляп и чемоданов.

– Не зевайте! – скомандовал Роб, перекрикивая толпу. – И за мной, не отставайте.

– А мы пешком пойдем в академию? – спросила Аннети, поправляя завязки на шляпке.

– Если не удастся поймать коляску, то пешком, – отозвался приятель. – А желающих будет немало. В это время прибывают почти все студенты, не только нашей академии.

– А далеко идти, если что? – поинтересовалась я. Туфли, которые я носила крайне редко и только по праздникам, за дорогу натерли пятки, а о том, чтобы наклеить лечебный пластырь, пока и думать не стоило. Для этого нужно найти укромное место, снять чулки, и только тогда… В общем, терпеть мне эти муки еще и терпеть.

Мы вышли из здания вокзала, и Роб стал оглядываться в поисках свободной коляски. Но их разбирали на глазах или более удачливые, или более состоятельные, которые могли перебить цену у других. Я уже почти смирилась с мыслью, что придется все же хромать до академии на своих двоих, как вдруг нашего друга кто-то окликнул.

– Роб! Давай ко мне, живо! – Около нас остановилась коляска, на козлах которой сидел темноволосый парнишка с озорными серыми глазами.

– Тим? – обрадованно удивился Роберт. – Откуда у тебя это, дружище?

– Скажем так, одолжил, – ушел от ответа тот. – Залезай живее, ну!

– Но я не один. – Роб, широко улыбаясь, показал на нас.

Тим весело присвистнул и сказал:

– Тогда тем более залезай. С таким-то сопровождением!

Роберта уговаривать больше не пришлось, он в считаные секунды забросил все наши чемоданы в коляску, помог забраться нам с Аннети и запрыгнул сам.

– Трогай! – Роб, смеясь, хлопнул друга по плечу.

Взметнулся хлыст, и лошадь понеслась, да так быстро, что нас с Аннети едва не впечатало в спинку сиденья.

– Стойте! Вор… украл… – где-то за нашими спинами раздался возмущенный крик.

– Мне это не послышалось? – со смехом спросил у Тима Роб.

– Не обращай внимания. – Тим тоже засмеялся и заставил лошадь еще ускорить бег. Затем посмотрел на нас через плечо. – Не волнуйтесь, девушки, я не вор и непременно верну все хозяину. Просто неохота тащиться через полгорода, когда подворачивается такая возможность. Зато доедем с комфортом. Вы же не против, правда? Простите, леди, не знаю ваших имен. Нас пока не представили друг другу. Роб, исправь это недоразумение.

– Аннети Роуд и Лорейн Гамильтон, мои соседки и подруги детства, – представил нас Роб. – С этого года – студентки нашей академии. А это Тим, Тимоти Лоэрд. Тоже мой хороший друг.

– Очень рад знакомству, леди. Извините, что не могу снять перед вами шляпу, – подмигнул Тим, поглядывая на нас через плечо.

– Мы тоже рады, – сухо ответила за нас двоих Аннети.

– Весьма польщен, – улыбнулся Тим, а Роб снова ткнул его, на этот раз в спину.

– Хватит уже болтать, смотри на дорогу, а то не доедем до академии, врежемся в какой столб.

– Простите, леди, меня вынуждают молчать, – одарил нас еще одной улыбкой Тим и устремил взгляд перед собой.

– Шут, – тихо хмыкнула Аннети. – Не люблю таких.

– Прекрати, – ответила ей шепотом, – нормальный парень, веселый. И потише, он может услышать.

Кузина снова хмыкнула себе под нос и отвернулась.

– Как тебе Аргалесс? – спросил между тем Роб, взмахом руки показывая по сторонам.

– Пока не пойму, – пожала я плечами. – Столько людей… Непривычно.

Мы ехали по широкой улице, заполненной колясками и прочими повозками. Тротуары тоже не пустовали, прохожие куда-то спешили по своим делам. Редко можно было увидеть праздно прогуливающегося. Чаще всего это были дамы, нарядно одетые, в сопровождении детей и прислуги.

– Смотри, какие здесь лавки, – вздохнула с завистью Аннети, показывая на витрину магазина готового платья. – А там шляпки, видишь? – переключилась уже на другое. – А вон ресторан… «Золотая лилия», – прочитала она вывеску. – Наверное, дорогой.

– Очень, – подтвердил Роб с усмешкой. – И точно не для вечно нуждающихся студентов.

Впереди раздался свисток, и коляски стали замедляться. На перекрестке двух широких улиц стоял жандарм в форме и с помощью цветных магических вспышек, которые выпускал в небо, регулировал движение. Красная вспышка – и мы вынуждены ждать, пока проедет поток, перпендикулярный нашей улице.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевская академия

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы