В самом начале марта королеве стало значительно хуже, и выглядела она такой потерянной и уставшей от жизни, что даже отказывалась принимать и без того ненавистные лекарства, которыми пичкали ее доктора. Видно было, что ей уже не хочется бороться за жизнь. Но и просто слечь в кровать и умереть она как будто тоже была не готова. Елизавета целыми днями сидела на подушках в полном сознании, но не обращая никакого внимания на происходящее вокруг нее, не говоря ни слова, отказываясь от еды, не переодеваясь. Вскрылась опухоль в горле, стало трудно дышать, но докторам удалось все же что-то сделать, и кризис миновал, хотя в какой-то момент уже казалось, что Елизавета отходит.
Смерть приближалась к ней не спеша, с мучительной медлительностью, не окрашенная в цвета драмы или трагедии — смерть, резко контрастирующая с яркой жизнью Елизаветы. С остекленевшими глазами, вконец высохшая, она лежала, откинувшись на подушки, от нее шел дурной запах, палец был засунут в рот, как у спящего младенца или идиота. Лишь двадцать первого марта она согласилась сменить одежду и лечь в постель.
Все сочли это событие знаковым, во всяком случае, оно усилило нервозность среди придворных, и без того не находящих себе места от неопределенности. Кровать — это не просто кровать, это смертное ложе королевы, и, стало быть, пришла пора подумать о возможных последствиях ее близкой кончины. Совет принял меры к укреплению безопасности Виндзорского дворца, а в Лондоне начали заготавливать зерно на случай хлебных бунтов. Военная угроза, если таковая, конечно, вообще возникнет, придет с севера, где, по слухам, у короля Якова наготове четырнадцать тысяч всадников. В Лондоне на всякий случай вырыли широкий ров по северной границе и на востоке, недалеко от Вестминстера, хотя подобная мера самообороны могла обернуться как раз большой бедой. В этот год чума началась как в столице, так и ее окрестностях, причем необычно рано, и распространялась так стремительно, что и примеров в этом роде не упомнишь.
Королеву уложили в ее высокую деревянную кровать все с теми же красочными изображениями диких зверей и позолоченной резьбой па спинке, прикрыв расшитыми простынями и удобно пристроив совсем маленькую теперь голову на шелковых подушках. От недоедания Елизавета страшно исхудала и все равно отказывалась от всего, кроме ломтика хлеба. Она по-прежнему не разговаривала ни с кем, ни на кого не смотрела и, повернувшись на бок, молча продолжала нести свою печальную вахту. Погруженная в таинственные мысли, одинокая, хотя вокруг и толпилось немало народа, королева Елизавета медленно погружалась в небытие.
В комнате раздавались негромкие голоса — присутствующие читали молитву; снаружи да и во всем королевстве священникам тоже было предписано молиться за королеву: да поможет ей Бог укрепиться телом и духом, да вернет он ей здоровье. Когда архиепископ Уитгифт, находившийся при Елизавете, заговорил об Иисусе Христе и небесах, щеки у нее вдруг порозовели, в глазах мелькнул луч надежды, и она потрепала его по ладони. Бессильная произнести хоть слово с тех самых пор, как слегла, Елизавета лишь глазами да слабым движением руки могла показать, что сохраняет веру в милосердие Божье.
Но это было ее последнее движение. Поздно вечером 23 марта Елизавета погрузилась в сон. С ней оставался ее любимый капеллан доктор Пэрри. Снаружи расхаживали в ожидании новостей самые близкие королеве и самые знатные в Англии люди. У парадного входа ждал оседланный жеребец — весть о кончине ее величества немедленно полетит на север, к королю Якову. Прошло несколько часов, и из спальни вышел под плач и стенания присутствующих доктор Пэрри. Все было кончено. Оставалось лишь молиться за упокой души ее величества королевы Елизаветы I.
Слово прозвучало, всадник вскочил в седло, и вскоре цокот копыт замер в шуме ночного дождя.
источники
ОСНОВНЫЕ
Ascham, Roger. The Scholemaster. In: English Works /Ed. William Aldis Wright. Cambridge, England: Cambridge University Press, 1904.
Ascham, Roger. Toxophilus. In: English Works /Ed. William Aldis Wright. Cambridge, England: Cambridge University Press, 1904.
Ascham, Roger. The Whole Works of Roger Ascham /Ed. J. A. Giles. 3 vols. in 4. London: John Russell Smith, 1864-65, reprinted New York: AMS Press, 1965.
Biillen, A.H., ed. Lyrics from the Song-books of the Elizabethan Age. London: Lawrence and Bullen, 1897.
Biilow, Gottfried von and Walter Powell, eds. «Diary of the Journey of Philip Julius, duke of Stettin-Pomerania, through England in the Year 1602». Transactions of the Royal Historical Society, Second series, VI (1892), 1-67.
Calendar of Letters and State Papers, relating to English Affairs, preserved principally in the Archives of Simancas /Ed. Martin A. S. Hume. 4 vols. London: EL M. Stationery Office, 1892-99.
Calendar of Letters, Despatches, and State Papers, relating to the Negotiations between England and Spain, preserved in the Archives at Vienna, Simancas, Besanfon and Brussels /Ed. G. A Bergenroth et alii. 13 vols. in 17. London: Longman, etc., 1862–1954.