Читаем Елизавета Премудрая, или Ква, босс полностью

— Ах, Елизавета, — тяжко вздохнул Илья. — Неужели ты считаешь меня таким бабником? По-твоему, я с женщиной не могу найти общий язык без каких либо…? — тут взгляд Ильи предательски скользнул по вырезу Лизиной блузки.

Елизавета  громко и негодующе фыркнула.

— И это говорит мне человек, который эээ... спал с тремя русалками разом?

— Наглая ложь! — возмутился Илья. — Клевета и наветы! Только с двумя и в порядке живой очереди! Трех даже я не осилю, поверь.

— О да! — закатила глаза Елизавета. — Это же в корне меняет дело! Даже у бабника есть свои слабости.

— Признайся, ты просто ревнуешь, — вкрадчиво произнес вдруг Илья, сделав к ней шаг и нависнув всей увесистой тушей над Лизой.  — Ты в меня уже втюрилась, с первого взгляда, красавица. Я все вижу.

Это было настолько неожиданно, что Лиза потеряла дар речи, что для нее в принципе было несвойственно. Не по плану! Рехнулся он, что ли? Заболел?

Отточенным жестом собственника и женолюба Илья притянул к себе Лизу, приобняв за талию и уронив, как в танце. Пока она набирала воздуха в легкие, попытался ее крепко поцеловать. Вовремя на Елизавету немота напала, а не то бы пришлось снова ему лобызаться с лягушкой. С реакцией у нее с детства все было хорошо, и удар левой тоже поставлен отлично. Затрещина получилась у Лизоньки звонкой, как выстрел. Раненый неудачник быстро поставил на место обидчицу и…

И эту секунду в кабинет вдруг ворвался Кощей. Прямо к заключительной сцене любовной пантомимы. Лиза с яростью глядела на Илью, а Илья потирал с отчетливый след женской ладони на выбритой щеке.

— Я смотрю, вы нашли уже общий язык? У меня для вас есть хорошие новости. Я тут полистал свои старые дневники и понял,  где там случился косяк с заклятьем Елизаветы.

— Да неужели? — пробормотала Лиза, встряхивая ушибленную ладонь и абсолютно уверенная, что ничего хорошего она не услышит.

— Так вот, заклятье твое зациклилось по двум независимым друг от друга причинам: во-первых, ты девственница, а во-вторых, в Илье моя кровь. Стечение обстоятельств.

Елизавета прижала ладони к горящим щекам. Он и в самом деле сказал это! Сказал вслух при Илье.

Кощеич лишь сдавленно хрюкнул.

— Если б я сам снял заклятье, то всё было бы нормально. А у этого оболтуса мозгов хватило снимать через жо... через поцелуй, — продолжал Бессмертный. — Теперь ждать три года, пока оно полностью выветрится.  Очень надеюсь. Если я все правильно понял.

— И что нам теперь делать? — с нездоровым любопытством спросил Илья. — Она же чуть что, и сразу квакает.

— Придется тебе здесь остаться. Или каждый раз сюда приезжать, когда Лиза кожей зеленой обтянется снова. А девушка она с тонкой душевной организацией...

— Истеричка она! — припечатал Кощеич. —Я все понял. Значит, так. У меня своя жизнь, у тебя своя. Я и так здесь задержался. Слушай, это судьба! На три года я жабу забираю. Будет у меня секретаршей работать, как раз Алла в декрет собирается. Условия отличные, соцпакет, премии, отпуск. Прослежу, чтобы Лизок окончательно не позеленела. Ну надо же, как все замечательно складывается! А у тебя Сереженька теперь есть. Все счастливы, все при делах.

— А моим мнением поинтересоваться не хочешь? — возмутилась молчавшая до сих пор Лиза.

Только для вида, конечно, потому что мгновенно все просчитала и не могла не признать, что этот вариант ее более чем устраивает.

— Ну хочешь, оставайся, — пожал плечами Илья. — При первой же истерике посадят тебя в банку и будут ждать, когда я приеду. А я могу в отпуск свалить куда-нибудь в Египет. На дайвинг. На полгода. А там как погода позволит. Согласна? Можешь просто квакнуть.

— Скотина, — скривилась Елизавета.

— Ладно, голубки, — улыбнулся Кощей. — Еще всласть наквакаетесь. Вот найдем Сашу, ты Лизу и забирай.

— А мы ее уже нашли.

И тут он примазался, тут же! Какое там “мы”? Елизавета нашла! Одна!

Пока старший Бессмертный, потемнев лицом, названивал Медной горы Хозяйке, Лиза украдкой рассматривала на Илью. Может, и зря она сопротивлялась? Может и стоило еще там, в библиотеке, позволить ему нечто большее? Нет, не зря. Доступных женщин вокруг предостаточно. Заскучает…

Дозвонившись, Кощей наконец определил для себя порядок дальнейших действий, тут же ожил и засуетился. Заявил:

— Лиза, ты за старшую остаешься. Илья, присматривай тут за Лизой. Ну, ты понял. Если я через неделю не выйду на связь — высаживайте вооруженный десант на Урале.

И сбежал. А Илья с ней остался.

Глава 14. Возвращение блудной Александры

Илья после отъезда отца внезапно развил бурную деятельность, принявшись усиленно развлекаться. И уже очень быстро его развлечения масштабы приняли поистине угрожающие. Докапывание до оборотней из чистого любопытства с просьбой “быстренько обратиться” превратились в общее удовольствие. Пробежки с жертвами наперегонки стали видом волшебного спорта.  Лиза смотрела на него и думала, что поговорка про первые сорок лет в жизни каждого мальчика на Илье не работает. Этот великовозрастный мальчик застрял в своем детстве навечно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика