Читаем Елизавета Тюдор полностью

— Не самая весёлая и интересная тема, — заметил он, — и чем объясняет королева своё бездействие? Почему она с такой лёгкостью отдала французам важный порт?

— Не с лёгкостью. Мария переживает случившееся. Давайте оставим этот разговор. Я успела обсудить Кале и с Марией, и с Филиппом. Мне бы хотелось, чтобы вы нашли другую тему, которая больше развлекла бы меня, — нельзя сказать, чтобы Елизавете хотелось развлекаться, но она понимала, что отвлечь Роберта можно только так.

2

А Фредерико выслеживал графа. Случайно он заметил его однажды в Лондоне. Действовать следовало быстро, пока де Вилар вновь не захотел бы воспользоваться услугами Фредерико. Проследив за графом до самого дома, он обнаружил, что де Вилар живёт недалеко от того самого места, где они последний раз виделись и где были убиты два его сообщника.

Снаружи дом выглядел ужасно: грязные, тёмные от сырости стены, покосившиеся, полусгнившие ставни на окнах, близость реки, от которой шёл нестерпимый, неприятный запах. Улица была безлюдна, и Фредерико отыскал взглядом одно из окон, освещённое пламенем свечи. Небольшая щель позволяла увидеть часть комнаты. Она была богато обставлена: дорогое сукно обтягивало диван, на котором сидел граф, в деревянном резном буфете блестела серебряная посуда.

— Здесь и надо будет его подкараулить и убить, — Фредерико удивился собственному хладнокровию, — мне нельзя медлить. Кто знает, может быть, граф не каждый раз останавливается в одном и том же доме.

Стоял январь. Редкие снежинки таяли, не долетая до земли. Фредерико поёжился и пошёл прочь. Убийство графа он запланировал на следующий же день. Постоянно оборачиваясь, чтобы убедиться в отсутствии слежки, он добрался до того постоялого двора, где оставил свою лошадь. Час расплаты приближался. Фредерико почувствовал, как дрожь охватила его тело.

— Главное, собраться с духом, — приказал он себе, — другого такого шанса не предвидится.

Вернувшись в Хэтфилд, Фредерико достал оставшуюся у него после похода во Францию аркебузу.

— Нет, слишком много наделает шума. Хотя, конечно, вещь надёжная. Куда надёжнее шпаги и кинжала.

Оставшуюся часть ночи он обдумывал, как лучше подступиться к графу. Пусть это и выглядит подло, но удар следовало наносить неожиданно. Честного поединка с де Виларом всё равно не видать. На всякий случай с собой Фредерико решил брать всё оружие, что у него было, включая аркебузу. В крайнем случае стоило перебудить все соседние дома, но графа всё же убить. Он вспомнил о пирате Джоне, но понял, что просить ему помочь в таком деле не имеет права. Мстить графу он будет сам.

На следующий день, рано утром, Фредерико оседлал коня. За ночь снег припорошил траву, сильный ветер норовил распахнуть тёплый плащ. Как ни хотелось вернуться обратно, а иного выхода, чем ехать вперёд навстречу судьбе, не было.

В Лондоне стоял туман. С трудом различались серые дома, а редкие прохожие и вовсе порой неожиданно попадались под ноги. Фредерико медленно продвигался вперёд. Он надвинул шляпу на самые глаза, что тоже мешало ему видеть дорогу. Лошадь Фредерико опять оставил на постоялом дворе и дальше пошёл пешком. Возле дома графа Фредерико оглянулся по сторонам и, не заметив ни одной живой души поблизости, спрятался в небольшой часовенке, которую заприметил накануне. Она располагалась как раз напротив входа в дом графа.

Внутри, казалось, было холоднее, чем снаружи. Фредерико надеялся, что никому не взбредёт в голову зайти туда помолиться. Он приготовился ждать. Через пару часов граф вышел из дома. Вслед за ним шли два постоянно оглядывавшихся человека. Вчера вечером они тоже сопровождали графа, но возле дома попрощались с ним и ушли восвояси.

В часовне Фредерико просидел до ночи. Де Вилар, как всегда, не торопился возвращаться. Фредерико боялся заснуть и пропустить тот момент, когда граф появится. Тут надо было сказать спасибо холоду: он не давал Фредерико расслабиться. И вот граф появился у дверей. Он отпустил шедших за ним мужчин и вошёл в дом. Фредерико подождал, пока охранявшие графа люди не скрылись в темноте. Затем он осторожно вышел на улицу. В доме напротив зажёгся свет — в том же самом окне, что и раньше.

Граф сидел на диване и просматривал какие-то бумаги. Некоторые из них он подносил к свечке и наблюдал, как пламя превращает их в пепел. Видимо, это зрелище его завораживало. Он и так и эдак крутил листок бумаги, подставляя пламени то одну, то другую его сторону.

— Пора, — прошептал Фредерико и, на всякий случай ещё раз оглянувшись, постучал в дверь. Послышались шаги.

— Кого тут принесло? — голос графа звучал раздражённо.

— Мы тут забыли, э-э, откройте, — заискивающе бормотал Фредерико, — нам тут велели отдать вам бумаги…

Громко чертыхаясь, граф начал отпирать засов.

— А вы тоже бываете наивны, — произнёс Фредерико, вонзая кинжал туда, где у графа, как и у всех людей, он надеялся, тоже должно было быть сердце.

Во взгляде де Вилара успели мелькнуть удивление и ненависть. Затем он рухнул на пол, и кровь стала медленно растекаться по его белоснежной рубашке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Елизавета Тюдор

Елизавета Тюдор. Дочь убийцы
Елизавета Тюдор. Дочь убийцы

1533 год. У Генриха VIII и его новой супруги Анны Болейн на свет появляется дочь — Елизавета. Через некоторое время Генрих казнит жену по обвинению в супружеской измене, и Елизавета остаётся без матери. Ещё через год у Генриха от новой жены наконец появляется сын — Эдуард. Став королём после смерти отца, Эдуард возвращает сестру ко двору, но вскоре после этого умирает, что является для Елизаветы очередным большим потрясением.На трон вступает старшая сестра — Мария. Она не доверяет Елизавете и по подозрению в измене сажает её в Тауэр. В это же время там находится Роберт Дадли, с которым Елизавета знакома с раннего детства. Несмотря на то, что Роберт женат, между молодыми людьми вспыхивает любовь. Вскоре под давлением своего мужа Мария выпускает Елизавету из заточения. Через пять лет после вступления на престол Мария умирает, и Елизавете объявляют, что она стала королевой Англии.

Виктория Викторовна Балашова

Проза / Историческая проза
Елизавета Тюдор
Елизавета Тюдор

1533 год. У Генриха VIII и его новой супруги Анны Болейн на свет появляется дочь — Елизавета. Через некоторое время Генрих казнит жену по обвинению в супружеской измене, и Елизавета остаётся без матери. Ещё через год у Генриха от новой жены наконец появляется сын — Эдуард. Став королём после смерти отца, Эдуард возвращает сестру ко двору, но вскоре после этого умирает, что является для Елизаветы очередным большим потрясением.На трон вступает старшая сестра — Мария. Она не доверяет Елизавете и по подозрению в измене сажает её в Тауэр. В это же время там находится Роберт Дадли, с которым Елизавета знакома с раннего детства. Несмотря на то, что Роберт женат, между молодыми людьми вспыхивает любовь. Вскоре под давлением своего мужа Мария выпускает Елизавету из заточения. Через пять лет после вступления на престол Мария умирает, и Елизавете объявляют, что она стала королевой Англии.

Виктория Викторовна Балашова

Историческая проза

Похожие книги

10 мифов о князе Владимире
10 мифов о князе Владимире

К премьере фильма «ВИКИНГ», посвященного князю Владимиру.НОВАЯ книга от автора бестселлеров «10 тысяч лет русской истории. Запрещенная Русь» и «Велесова Русь. Летопись Льда и Огня».Нет в истории Древней Руси более мифологизированной, противоречивой и спорной фигуры, чем Владимир Святой. Его прославляют как Равноапостольного Крестителя, подарившего нашему народу великое будущее. Его проклинают как кровавого тирана, обращавшего Русь в новую веру огнем и мечом. Его превозносят как мудрого государя, которого благодарный народ величал Красным Солнышком. Его обличают как «насильника» и чуть ли не сексуального маньяка.Что в этих мифах заслуживает доверия, а что — безусловная ложь?Правда ли, что «незаконнорожденный сын рабыни» Владимир «дорвался до власти на мечах викингов»?Почему он выбрал Христианство, хотя в X веке на подъеме был Ислам?Стало ли Крещение Руси добровольным или принудительным? Верить ли слухам об огромном гареме Владимира Святого и обвинениям в «растлении жен и девиц» (чего стоит одна только история Рогнеды, которую он якобы «взял силой» на глазах у родителей, а затем убил их)?За что его так ненавидят и «неоязычники», и либеральная «пятая колонна»?И что утаивает церковный официоз и замалчивает государственная пропаганда?Это историческое расследование опровергает самые расхожие мифы о князе Владимире, переосмысленные в фильме «Викинг».

Наталья Павловна Павлищева

История / Проза / Историческая проза
Аббатство Даунтон
Аббатство Даунтон

Телевизионный сериал «Аббатство Даунтон» приобрел заслуженную популярность благодаря продуманному сценарию, превосходной игре актеров, историческим костюмам и интерьерам, но главное — тщательно воссозданному духу эпохи начала XX века.Жизнь в Великобритании той эпохи была полна противоречий. Страна с успехом осваивала новые технологии, основанные на паре и электричестве, и в то же самое время большая часть трудоспособного населения работала не на производстве, а прислугой в частных домах. Женщин окружало благоговение, но при этом они были лишены гражданских прав. Бедняки умирали от голода, а аристократия не доживала до пятидесяти из-за слишком обильной и жирной пищи.О том, как эти и многие другие противоречия повседневной жизни англичан отразились в телесериале «Аббатство Даунтон», какие мастера кинематографа его создавали, какие актеры исполнили в нем главные роли, рассказывается в новой книге «Аббатство Даунтон. История гордости и предубеждений».

Елена Владимировна Первушина , Елена Первушина

Проза / Историческая проза