- Ну да, на первый взгляд у уродов всё, как у людей, - продолжал отец. Семьи, социум, и так далее. Но это потому только, что они вынуждены мимикрировать, стараются. Добрая половина человечества так старается, делают вид, что и они люди. Вот как раз эти-то старания и мешают понять некоторым, что такая скрытая поляризация со временем обязательно выйдет наружу и...
- Поляризация? - подняла брови Изабелла.
- Ну да! - отца уже несло. - Тебе ли не знать о таком эффекте, живя в такой семье.
- Ну-ну, - добродушно заметил Ди, - какой же?
- Да и твоей прежней, возьми себя и Жанну. Даже ваши внешности, и те типичный пример поляризации.
- Ну-ну! - угрожающе сказал Ю.
- Пусть, - хладнокровно разрешила Изабелла. - Пусть продолжает.
- Хм, - сказала мать.
- Говорю вам, как профессионал: все эти явления одного порядка. Валя и Ба, я и Ю, лилипут и гигант, норма и урод, Байрон и Дантес. Всё это явления поляризации, в которой Пушкин и лилипут стоят на одной стороне ступеньки а...
- Ну, это уж слишком! - вскричал Ю. - Ты сейчас и Дантеса оправдаешь! Хватит, это уж никуда не лезет.
- Влезет, - пообещал отец. - Начнём с вопроса: могут ли уроды рожать нормальных людей, и вообще, могут ли они рожать что-либо, а не подражать рождениям. Или это тупик, неизгладимая смертная печать? Что за царство такое это: уродия?
- Да что ж такого уродливого-то в Пушкине! - побагровел Ю. - Если кто и рожал, так это он: и детей нормальных, и стихи. А Сандрелли, который попадает в цель всегда, как Пушкин стихами, да он и на скрипке бы играл идеально... Глянь, как он держит свой винчестер, да как Страдивари!
- А Страдивари держат, как женщину, - согласилась мать.
- Не уродливого, братец, - поморщился отец, - внешняя уродливость не обязательное качество урода, хотя и желательное. Мы говорим о другом. Хочешь, я на документах тебе покажу, что оно такое? Прошло, знать, время говорить притчами и у нас. Гнусное время. Дай-ка мне вон ту зелёную книженцию, малыш.
Я был готов, и в две секунды доставил требуемое.
- Примечательные происшествия! - возгласил отец тоном "суд идёт". Заметим: примечательные. Зачитываю, однако...
- Опять! - простонала Изабелла. - Again and always.
- ... зачитываю с сокращениями. Всё-таки с листа переводить с немецкого...
- Не забудь, что с нами дети!
- Отрывок из биографии Пауля Ансельма фон Фейербаха, 1775-1833, президента апелляционного суда в Ансбахе, Бавария, издано в Берлине 1874, страницы... ага... 414-515.
- Ого! - сказала Изабелла. - А обещал с сокращениями.
- Я ещё сокращу, - отец прокашлялся. - Also, nдmmlich da, in Ansbach habe ich, короче, мне удалось ознакомиться вплотную с примечательнейшим уголовным случаем. Я имею в виду чудовищный пример преступления над телом и душой человека, благодаря мне приобретшего мировую известность под именем Каспара Хаузера. Судьба этого своеобразного найдёныша была описана мною в специальном сообщении. Начиная от его загадочного появления в день Троицы 26 мая 1828 года в Нюрнберге, где он, весьма опрятно одетый, с письмом к ротмистру и невнятной речью впервые появился среди людей - и кончая покушением на его убийство в доме литературно известного своими переводами из Гафиза, нет, не Пушкина: профессора Даумера в Нюрнберге, куда этот найдёныш был помещён для заботы и воспитания. В специальном мемуаре о Каспаре Хаузере, адресованном мною королеве Каролине Баварской по её собственному желанию, я предположил, что он непременно должен быть лицом высокого рождения. Это я установил достаточно точно посредством длительных ежедневных наблюдений за Хаузером, какое-то время помогавшим мне в Ансбахе с судебным делопроизводством, поскольку к этому меня обязывала совесть. В особенности многое стало ясно из анализа сновидений Каспара, как отражений его детских переживаний.
Отец приостановился:
- Вот те на, задолго до другого доктора... Ну да продолжим: соответственно этому я представил неопровержимое доказательство того, что Каспар Хаузер был вторым сыном правящего эрцгерцога Баденского Карла Людвига Фридриха и супруги его Стефании, дочери наполеоновского генерала Богарне. Ребёнок был, по моему мнению, похищен по наущению графини фон Хохберг, которая состояла в морганатическом браке с отцом эрцгерцога Баденского и предполагала этим обеспечить правление в Бадене своим признанным сыновьям после исчезновения этого ребёнка и угашения основной линии наследования. Принц же, с которым предстояло угаснуть мужской линии рода, случайно остался жив и был воспитан на стороне в лице несчастного Хаузера. Чтобы устранить подозрение в преступлении, он был, возможно, подменён смертельно больным или умершим ребёнком, который и фигурировал впоследствии как умерший. Возможно, в этом принимал участие врач ребёнка, подкупленный графиней фон Хохберг. Наиболее вероятно, однако, что похищением принца занимался некий католический монах, человек с безупречной репутацией, и который, как это и бывало в подобных случаях в древности, не пожелал отягощать душу убийством...
- Ну, и что? - спросил Ю.