Читаем Ellery Queen Mystery Magazine. Vol. 101, Nos. 3 & 4. Whole Nos. 610 & 611, March 1993 полностью

Writing under his own name and three pseudonyms, Reginald Hill combines genres with great originality and success. The Patrick Ruell novels, with equal dashes of romance, espionage, and adventure, are practically a genre unto themselves, while the Dalziel and Pascoe detective novels under his own name have a distinguishing philosophical slant. Running through almost all Reginald Hill’s work, however, is a thread of humor and a touch of bawdiness that make him a continual delight to read...

* * *

Alice had been baking jam tarts. If there was one thing Alice could do really well, it was bake. If you wanted another thing she could do really well, you were in trouble. But she was certainly a great baker.

I smelt the tarts even before I entered the kitchen after my morning walk. I always took a morning walk when I stayed at Rose Cottage, not because I liked the exercise but because it gave me a chance to get rid of Alice’s breakfast out of my Times. Normally I’m a Mirror man, but a tabloid’s no good for concealing a breakfast. Alice’s jam tarts were superb, but her fried eggs defied description. Or dissolution, as I had discovered after an unhappy half-hour trying to flush one down the loo on my first visit the previous summer. So I had had to seek other methods of disposal and now the countryside round the village of Millthwaite was littered with caches of Alice’s fried eggs.

I could, of course, merely have rejected the breakfasts, but Alice was a very touchy person. She distrusted me on principle, as she distrusted all men who showed an interest in her poor widowed niece, Sally. But if distrust ripened into dislike, I was finished. So I praised the breakfasts and ordered the Times whenever I came to Millthwaite.

I stood and looked at the tarts cooling on the kitchen table. There were two dozen of them, intended, I surmised, for the Women’s Institute Fete that afternoon. I breathed in the rich seductive smell of warm pastry and hot jam. And I was tempted.

Why a man as eager to be liked as I was should have let himself be tempted is hard to explain. All I can say is four-and-twenty looks pretty like an infinity of tarts, and also I was very hungry. After all, I’d had no breakfast.

I picked one up. It made a single delicious mouthful. I had a second in my hand when I realized I was being observed.

Standing outside the window was the monster, Lennie. His wavy jet-black hair curled down over his brow, almost hiding the cold grey eyes which I felt rather than saw staring at me accusingly. At five years old, Lennie gave every promise of becoming as morally unscrupulous as his father.

I smiled reassuringly at him and offered him a tart. He was, after all, Sally’s son and the apple of Alice’s eye and I would do well to keep in his good books. But the little monster shook his head and said, “Fete” — or it might have been “fate.” Either way, it sounded like a threat.

With a sigh, I reached into my pocket and found it was empty, an all too common discovery of late. I had never realized how much our little contracting business depended on my partner, Leonard, until he fell off the scaffolding. I had tried to keep Sally’s share up at the old level, as I didn’t want Alice to get a sniff of my inefficiency, but it left me perpetually short.

Young Lennie didn’t have the mien of a child ready to be fobbed off with promissory notes. Debating what was best, I glanced idly round the kitchen and my eyes fell on a fifty-pence piece in a saucer on the shelf behind the cellar door. I picked it up. Lennie brushed his black locks aside to get a better view, and when I lobbed it through the window he plucked it out of the air like an on-form slip fielder. Then he was gone.

Just like his father, I thought as I went upstairs. You didn’t have to spell things out for him.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Прочие Детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман