— Шторм Среброрукая, — раздался ответ. — Госпожа старший рыцарь, защитница королевства, названная королевой Филфаэрил и утвержденная в этой должности ее супругом, Азуном Четвертым — что, кажется, делает меня теперешней главой старших рыцарей, Старбридж, — а до того принявшая титул маркизы Иммердаска из рук Беровиуса, когда он был королем. Я также служила госпожой послом Долин при втором Палагарде, и госпожой послом Кормира
Она выгнула шею, чтобы оглянуться за спину и вверх, и шепотом добавила Нарульфу:
— Так что на вашем месте, сэр, я бы выбирала вопросы очень осторожно.
Руки торопливо отпустили Шторм, раздался чей-то шепот: «На ней может быть любое волшебство...»
— Да, — улыбнулась Шторм. — Может быть, не так ли? Тем не менее, старшие рыцари и боевые маги, если Лесному Королевству есть чем гордиться, то вам следует обращаться с любой женщиной, как с леди, до тех пор, пока не будет причины вести себя иначе — и не считать любого незнакомца заклятым врагом, пока не убедитесь в этом. Я ведь обучала старших рыцарей, не говоря уж о нескольких знатных лордах, которые вели себя более благородно. Когда же вы все сбились с пути?
— Госпожа, — медленно начал Старбридж. — Мы не собираемся действовать против вас или вести себя враждебно, и я извиняюсь за то, в каких обстоятельствах произошел наш разговор. Можем ли мы сделать что-нибудь, чтобы искупить вину?
— Несколько вещей, — с улыбкой ответила Шторм, поднимаясь на ноги. Не считая того, что осталось от ее мантии и жилета, висящего на плечах, большая часть изодранной одежды слетела с нее, но казалось девушка не обратила на это внимания. — Начнем с того, что вы расскажете мне, чем вы тут занимаетесь. В последний раз, когда я смотрела карты, Долина Теней, фактически, находилась вне границ Кормира.
— Мы ищем Эльминстера, госпожа. Мы намерены доставить его в Сюзейл как можно быстрее.
— Тогда вам повезло. Он уже в Сюзейле. В королевском дворце, если все идет нормально. И я должна вернуться к нему как можно быстрее. Что приводит нас ко второй вещи, которую вы можете для меня сделать в качестве извинения.
Она подошла к Старбриджу и протянула руку.
— Отдай мне свое телепортирующее кольцо.
Старбридж поднял ладони, на которых колец не было вообще.
— Госпожа, у меня нет...
— Еще ты можешь прекратить мне лгать, — сухо сказала Шторм. — Я говорю о кольце в маленьком мешочке что висит на шее у тебя под рубахой. Взамен я скажу имя человека в Мглистой Долине, который должен мне много денег, и пароль, по которому он обеспечит вас невероятно быстрыми скакунами для возвращения в Кормир.
Под мрачными взглядами боевых магов лицо Старбриджа стало ярко-красным.
— Как ты заполучил телепортирующее кольцо? — негромко спросил его Мерельд.
— Оно принадлежало королеве Филфаэрил, — ответила Шторм прежде чем Старбридж успел сказать хоть слово. — Старшие рыцари хранили кольцо после ее смерти, спасибо предвидению и мудрым пожеланиям королевы. И мне, исполнившей их.
— Госпожа, — сказал глухим голосом Леммет из-за спины Мерельда. — Вы же понимаете, как сложно нам поверить во все это.
Шторм кивнула.
— Понимаю, — согласилась она. — Ваше неверие вполне ожидаемо, но для боевого мага это серьезный промах, тебе так не кажется?
Она обернулась к Старбриджу.
— Кольцо, сэр.
Эскрель Старбридж, казалось, боролся с собой. Он пристально посмотрел на нее, на лице отобразилась череда неразличимый эмоций, затем рыцарь рванул ворот, достал мешочек, о котором она говорила, и извлек из него кольцо.
Шторм взяла его, сделала шаг вперед и крепко поцеловала рыцаря в губы, приобняла его рукой и развернула, будто вальсируя, пока он удивленно моргал, отступила — и исчезла.
Оставив кормирцев глазеть друг на друга в полной бесчувственных людей лощине.
Нарульф нарушил тишину внезапным гневным возгласом.
— Ты позволил ей уйти! Даже не сказав нам, как добыть лошадей!
Старбридж медленно покачал головой.
— Когда она меня поцеловала, имя и пароль сами собой возникли в моем сознании; «Деннет Рардатан» и «мерцающие глубины».
Он снова помотал головой, будто проснувшись, и зарычал:
— Разбудите этих идиотов — они работают на Корону, так что нежнее — и давайте искать дорогу в Мглистую Долину. Если Совет пройдет так плохо, как я опасаюсь, мы должны вернуться в Кормир прежде, чем там разгорится война!
Подчиненные смотрели на него. Старбридж зыркнул на них в ответ, развел руками, крикнул:
— Вы что, оглохли?
Они зашевелились. Все, кроме боевых магов Мерельда и Леммета.
— Сэр рыцарь, — негромко спросил Мерельд. — Вы в порядке? Что еще она с вами сделала?
Эскрель Старбридж взглянул на них и ответил:
— Я не нахожусь под чарами, если вы этого боитесь. Брось эти палки, Леммет — это не жезлы. Она просто взяла их из груды хвороста, чтобы дураки приняли ее за волшебника с жезлами и не стали трогать. Это тоже она мне сказала.
Рыцарь перевел взгляд куда-то за пределы лощины.
— И позволила мне заглянуть в ее разум, — шепотом добавил он. — Думаю, какое-то время я не смогу спать. Теперь я знаю, на что похоже