Читаем Эльминстер в ярости (ЛП) полностью

Из другого конца комнаты на неё бросил взгляд Имбрульт Лонклоус.

— Ни разу не видел, чтобы после взрыва приходили в себя таким образом, - прокомментировал он.

Фарланд поморщился.

— Лучше так, чем моё колено.

— У тебя по-прежнему остались обе ноги, ты даже ходить можешь, - отозвался Лонклоус. - За исключением моих ушибов и сгоревших волос, всё остальное кажется в норме. После такого взрыва? Да боги, должно быть, в нас влюблены!

— Вот как? - буркнул Фарланд, перенося вес на свою перевязанную ногу и снова поморщившись. - Они храстово интересно это демонстрируют.

— Я так и знал, что предпринимать попытку покушения в таком открытом, популярном и модном заведении, как «Тессарелла» - плохая идея, - буркнул лорд Хэльдаун.

Лорд Лорун пожал плечами.

— И ты поставил на неудачу и выиграл немного монет. Хватит ныть! Я вот проиграл кругленькую сумму.

— Тьфу! Дело не в этом, юноша! Если тебе приходится считать монеты, то заключать пари и вовсе не следует. Да и вообще, мерять успех монетами — чересчур распространённая практика. Я имею в виду, что такая неумелая попытка выдаёт нашу неуверенность и говорит всему остальному Кормиру — благородному Кормиру, во всяком случае, и это единственный  Кормир, который имеет значение — что наша хватка слаба.

Лорд Лорун покраснел и холодно сказал:

— Я не нуждаюсь в лекциях пожилого мужчины о том, как быть благородным. Я редко выслушиваю их дважды. После первого раза я достаю меч и сражаюсь в поединке — навсегда избавляя любого от необходимости выслушивать один и тот же совет дважды. Имейте в виду, лорд.

— Ах, как изящна наша молодежь, - Хэльдаун поднял свой бокал, чтобы насладиться игрой света в вине. - И как терпелива. Прямиком переходит к угрозам, не утруждая себя остроумными репликами. Возможно, это потому, что ты вовсе на них не способен?

— Я не должен это выслушивать… - гневно воскликнул Лорун, положив обе руки на стол, будто собираясь встать, но лорд Таселдон со вздохом провёл своей длинной рукой по груди Лоруна.

— Лорун, этот пожилой лорд выкопал перед тобой яму, а ты ступил прямо в неё. Учись, смири свой норов, прояви терпение, и учись дальше. Только так юноши могут прожить достаточно, чтобы в конце концов стать хитрыми старыми псами вроде нашего Хэльдауна. Давайте вернёмся к обсуждению провала нашей первой попытки убить госпожу списков, и, что более важно, к тому, что мы сделаем иначе в следующий раз.

— Сегодня ночью вы даже убийство в ресторане не попытались устроить! Я хочу, чтобы её смерть была показательной, драматичной, чтобы весь Сюзейл о ней заговорил! Кого напугает, если мы отравим её одну в её кровати, чтобы во дворце могли списать это на лихорадку?

— Он отвёл её в «Разрелдрон», - отозвался Таселдон, - и со всеми этими частными кабинетами…

— Ха, - буркнул лорд Хэльдаун, - и этими мерзавцами-офицерами пурпурных драконов, которые так любят протыкать людей своими мечами!

— …именно так, милорд; и со всеми этими мерзавцами-офицерами, наши шансы на успех были невелики. Однако позднее, когда они отправятся в постель…

Лорун медленно улыбнулся. Это была довольная улыбка лисы.

Лорд Хэльдаун нахмурился.

— Проткнуть их, пока они будут предаваться блуду? Сдаётся мне, это неспортивно! Но есть способы умереть и похуже…

Он поднял свой бокал, Таселдон и Лорун чокнулись с ним, и все они вместе выпили.

ГЛАВА 21.

ЛУЧШЕЕ ЗРЕЛИЩЕ

— Никогда не думал, что лучшим зрелищем за эти десять дней станет дроу, протягивающая мне кубок моего собственного вина, - проворчал лорд-констебль Ирлингстара. - Но спасибо.

По тому, как его взгляд скользил вверх и вниз по изгибам склонившейся над ним эльфийки, было ясно, что он оценил дроу совсем с другой стороны.

— Внутри этого тела, - сухим тоном отозвалась она, - я Бреннон Лаксар, боевой маг, помните?

— Ох, э… А. Конечно, - буркнул Фарланд, покраснев.

Они возвратились в его кабинет.  У двери, через которую сбежали два наёмника, стояла новая стража, и из удвоенного наряда стражников ни у кого не было ключей для закрытой и запертой двери, которую они охраняли. За исключением ушибов — колено Фарланда не гнулось, и ему приходилось хромать — и лёгкого повторяющегося звона в ушах у Гулкануна и Арклета, они, похоже, легко отделались. Гулканун и Лонклоус даже как будто начали доверять тёмной эльфийке.

— Я… прости, что мы были так с тобой суровы, - сказал ей Лонклоус. - Я… ну, мне по-прежнему сложно не испытывать тревогу, когда я смотрю на дроу.

Лаксар пожал плечами и улыбнулся.

— Я тоже чувствую себя слегка встревоженным, когда вижу, что помогающая мне рука превращается в щупальца, или — она указала на его руки — похожие на лозы сосущие штуки. Но я справляюсь с этим и продолжаю ради Драконьего Трона.

— И правда, - вежливо согласился Гулканун. - Ты кажешься… озабоченным.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже