Водук решил осмотреть второй этаж. Он поднялся по лестнице и вошел в спальню Пикфурда. На стене над двуспальной кроватью висел гобелен с изображением генеалогического древа. Урум подошел поближе, чтобы разглядеть имена на нем. В нижнем правом углу он заметил портрет Сидруга – его опасения подтвердились. Седовласый вскоре узнает о том, что здесь произошло, и придет за ними. Он вышел из дома, прихватив с собой плащ, и, хромая, пошел по направлению к городу.
– Водук, что мне делать с этой тварью? – спросил воин.
– Свяжи его, но не убивай! Он поедет с нами! Тог-Забар сам решит, что с ним делать, – ответил командир и направился в город.
Водук, прихрамывая, шел по мосту, ведущему на центральную площадь. Урумы бродили по улочкам в поисках выживших. Навстречу Водуку вышел один из уаыгов.
– Никто не сбежал, мы всех выследили! Я больше не слышу линдеров в этом городе, – отчитался уаыг.
– Вы достали кристалл? – спросил Водук.
– Да, вот он, – уаыг протянул сверток.
Водук развернул пергамент и взял в руки кристалл.
– Не понимаю, что в них нашел Тог-Забар, – сказал урум. – Но пока они ему нужны, мы будем вырезать линдерские деревни одну за другой. Что может быть лучше, не правда ли? – Водук сделал небольшую паузу, оглядел город еще раз и продолжил, – Сжечь тут все!
***
Сидруг открыл глаза. Он проспал, по меньшей мере, семь часов. Солнце давно село, и на небе сияли звезды. Потянулся, взял мешок с медовыми ягодами и взглянул в сторону города. Оттуда столбом шел дым. Осознав, что весь город объяло пламя, он немедленно вскочил на своего коня и помчался назад.
– Что могло произойти? – задавал сам себе вопрос линдер. – Какой жуткий пожар, надеюсь со всеми все в порядке!
Сидруг скакал во всю прыть, но он забрался довольно далеко, и даже пустив коня галопом, он мог быть на месте не меньше, чем через полчаса.
Все время в пути Сидруг перебирал возможные варианты случившегося. Он преодолел последний поворот и вышел прямо к воротам города.
Оцепенел. Мертвые стражники и урумы повсюду, Вунтод догорал. Были слышны лишь звуки прогорающих досок, некогда наполненный жизнью город представлял собой пепелище. Сидруг поехал через город, надеясь найти выживших.
Спустя некоторое время, он выехал к мосту, на котором лежало тело Золтина. Он не мог поверить своим глазам. Сидруг слез с коня, нагнулся к телу племянника, протянул руку в шее в надежде нащупать пульс. Конечно, мальчик был мертв. На лице Сидруга появилась растерянность, скользнула по щеке слеза….
Он встал и подошел к краю моста. Немного вдалеке на городском спуске к реке лежало тело в женщины. Сидруг узнал платье – такое было только у жены его брата. Он бросился к телу со всех ног. Подбежав, он увидел страшную рану на спине Ильси, а ее голова лежала наполовину в воде лицом вниз. Жена брата была мертва. Сидруг подошел к телу, вытащил его из воды и перевернул. Ее глаза все еще были открыты.
Сидруг положил голову себе на колени и провел рукой по ее волосам, невольно нащупав подаренную им заколку. Будто тысяча кинжалов вонзилось в сердце Сидруга в этот момент. Он просидел так несколько минут, не веря в происходящее, затем снял заколку, аккуратно положил голову Ильси на каменную брусчатку и, пошатываясь, еле держась на ногах, побрел к своему коню, который ожидал хозяина на мосту.
Сидруг потерял надежду. Он не стал седлать коня и, взяв его за узду, пошел в сторону дома. Издалека виднелось пепелище, а знакомая фигура на лужайке – мертвый брат. Его тело оперлось на древко, торчавшее из головы и не дававшее ему упасть на землю. Рядом с телом лежала куча урумских трупов. Сидруг медленно подошел к брату и упал на колени, положив голову на грудь мертвого линдера.
Всю оставшуюся ночь Сидруг провел в таком положении. Он не отпускал брата и не мог оторваться от его тела. Наутро в Вунтод прибыл полк линдерской армии из ближайшего крупного города. Они не сразу обнаружили Сидруга. В попытке отыскать уцелевших один из гвардейцев заметил движение и подозвал остальных.
– Смотрите, там кто-то двигается! Он живой! – закричал солдат.
Трое линдеров побежало к Сидругу. Подходя к помертвевшему от горя линдеру, один из гвардейцев наступил на ветку, и та хрустнула у него под ногами. Звук привел Сидруга в чувство: внезапно он выхватил свои мечи, развернулся и напал на гвардейца, повалив его на землю и сведя клинки у него на шее. В его красных от слез глазах была необузданная ярость. Он жаждал смертей, смертей тех, кто убил его семью.
– Стой! Что ты делаешь! Мы не враги тебе! – прокричал гвардеец, двигавшийся в сторону Сидруга.
Сидруг не реагировал. Он стоял и смотрел в наполненные страхом и непониманием глаза гвардейца, лежащего у него в ногах. Он истошно завопил, а из его рта начали падать слюни прямо на лицо испуганному линдеру. Сидруг был готов убить его, но вовремя подбежавшие двое гвардейцев успели схватить его за руки и повалить на землю. Он исходил криком и извивался.
– Я убью, убью всех вас! Ублюдки! Где вы были?! Вы не уберегли их, я не уберег, – вновь зашелся в крике Сидруг, лежа на земле.