Читаем Elric at the End of Time полностью

Werther frowned, watching the tiny man disappear. "The gravity field is reversed there, " he said absently, "in order to make the most of the paradox, you understand. There is a snowscape, a desert…" But he was much more interested in the newcomer. "How do you think he got into my skull?"

"At least he's enjoying himself. He seems to be laughing." Mistress Christia bent an ear towards the thin sound, which grew fainter and fainter at first, but became louder again. "He's coming back."

Werther nodded. "Yes. The field's no longer reversed." He touched a power ring.

The laughter stopped and became a yell of rage. The figure hurtled down on them. It had a sword in one white hand and its red eyes blazed.

Hastily, Werther stroked another ring. The stranger tumbled into the bottom of the air car and lay there panting, cursing and groaning.

"How wonderful! " cried Werther. "Oh, this is a traveller from some rich, romantic past. Look at him! What else could he be? What a prize! "

The stranger rose to his feet and raised the sword high above his head, defying the amazed and delighted passengers as he screamed at the top of his voice:

"Heeshgeegrowinaz! "

"Good afternoon, " said Mistress Christia. She reached in her purse for a translation pill and found one. "I wonder if you would care to swallow this — it's quite harmless…"

"Yakoom, oom glallio ", said the albino contemptuously.

"Aha, " said Mistress Christia. "Well, just as you please."

The Duke of Queens pointed towards the other socket. A huge, whirring beetle came sailing from it. In its back was someone he recognized with pleasure. "Mrs Persson! "

Una brought her air car alongside.

"Is he in your charge?" asked Werther with undisguised disappointment. "If so, I could offer you…"

"I'm afraid he means a lot to me, " she said.

"From your own age?" Mistress Christia also recognized Una. She still offered the translation pill in the palm of her hand. "He seems a mite suspicious of us."

"I'd noticed, " said Una. "It would be useful if he would accept the pill. However, if he will not, one of us…"

"I would be happy, " offered the generous Duke of Queens. He tugged at his green and gold beard. "Werther de Goethe, Mrs Persson."

"Perhaps I had better, " said Una nodding to Werther. The only problem with translation pills was that they did their job so thoroughly. You could speak the language perfectly, but you could speak no other.

Werther was, for once, positive. "Let's all take a pill, " he suggested.

Everyone at the End of Time carried translation pills, in case of meeting a visitor from Space or the Past.

Mistress Christia handed hers to Una and found another. They swallowed.

"Creatures of Chaos, " said the newcomer with cool dignity, "I demand that you release me. You cannot hold a mortal in this way, not unless he has struck a bargain with you. And no bargain was struck which would bring me to the Realm of Chaos."

"It's actually more orderly than you'd think, " said Werther apologetically. "Your first experience, you see, was the world of my skull, which was deliberately muddled. I meant to show what Confusion was the Mind of Man…"

"May I introduce Mistress Christia, the Everlasting Concubine, " said the Duke of Queens, on his best manners. "This is Mrs Persson, Bishop Castle, Gaf the Horse in Tears. Werther de Goethe — your unwitting host — and I am the Duke of Queens. We welcome you to our world. Your name, sir…?"

"You must know me, my lord duke, " said Elric. "For I am Elric of Melnibone, Emperor by Right of Birth, Inheritor of the Ruby Throne, Bearer of the Actorios, Wielder of the Black Sword…"

"Indeed! " said Werther de Goethe. In a whispered aside to Mrs Persson: "What a marvellous scowl! What a noble sneer! "

"You are an important personage in your world, then?" said Mistress Christia, fluttering the eyelashes she had just extended by half an inch. "Perhaps you would allow me…"

"I think he wishes to be returned to his home, " said Mrs Persson hastily.

"Returned?" Werther was astonished. "But the Morphail Effect! It is impossible."

"Not in this case, I think, " she said. "For if he is not returned there is no telling the fluctuations which will take place throughout the dimensions…"

They could not follow her, but they accepted her tone.

"Aye, " said Elric darkly, "return me to my realm, so that I may fulfil my own doom-laden destiny…"

Werther looked upon the albino with affectionate delight. "Aha! A fellow spirit! I, too, have a doom-laden destiny."

"I doubt it is as doom-laden as mine." Elric peered moodily back at the skull as the two air cars fled away towards a gentle horizon where exotic trees bloomed.

"Well, " said Werther with an effort, "perhaps it is not, though I assure you…"

"I have looked upon hell-born horror, " said Elric, "and communicated with the very Gods of the Uttermost Darkness. I have seen things which would turn other men's minds to useless jelly…"

"Jelly?" interrupted Bishop Castle. "Do you, in your turn, have any expertise with, for instance, blackbird trees?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы