Читаем Элрик на Краю Времени полностью

Глаза незнакомца наполнились мириадами огоньков.

– Я – Ариох, князь Преисподней, ваш господин.

– Ариох! – Элрик обрадовался. – Я призывал тебя, но ты не ответил мне.

– Я был в другом Царстве. Но, вижу, пока отсутствовал, нашлись глупцы, которым взбрело в голову занять мое место.

– Не понимаю ровным счетом ничего, – обескураженно сказал Герцог Квинский. – Простите, но мне становится скучно.

– Замолчи, дерзкий раб! – Ариох вытянул руку, и Герцог застыл на месте, как изваяние. Живыми у него остались только глаза.

– Вы забываетесь, сэр… – с возмущением начал Вертер, но тут же умолк, превратившись, подобно Герцогу, в изваяние.

Расправа с друзьями Элрика не смутила.

– Лорд Ариох, – решительно сказал он. – Я утолил твою жажду кровью, а честолюбие – душами. Ты должен…

– Я ничего не должен тебе, Элрик Мелнибонэйский. Ты мой раб.

– Я вовсе не раб тебе. На службе у тебя, признаю. Но ты не можешь диктовать мне условия, ибо я обладаю силой, которой ты опасаешься. Это сила простого смертного.

Ариох усмехнулся, пожал плечами.

– Ты останешься в Царстве Хаоса навсегда. Твоя сила здесь тебе не поможет.

– Я нужен тебе не здесь, а в своем королевстве. Ты прекрасно знаешь об этом, лорд Ариох.

Князь Преисподней едва заметно кивнул.

– Ты прав, Элрик. Ты нужен мне в своем королевстве, ибо Повелители Хаоса не могут сами вмешиваться в дела смертных. Еще не пришло время, когда Порядок и Хаос могут договориться.

– Я буду верно служить тебе, Ариох.

– Так ли, Элрик?

Недоверчивость Ариоха привела Элрика в замешательство. Он, как и все его предки, всегда служили князю ада верой и правдой.

– Если ты вернешь меня в мое королевство, я буду и дальше служить тебе, будь уверен, – твердо проговорил он. – Порядок таких, как я, не прельщает.

Князь Преисподней молчал.

– Возврати меня в мое королевство, – повторил Элрик Мелнибонэйский. – Ты не пожалеешь об этом.

Ариох вздохнул.

– Большого желания не имею.

– Я требую, – храбро возгласил альбинос.

– Ого! – Ариох пришел в изумление. – Хорошо, смертный. Я вознагражу твое мужество и накажу за недопустимую дерзость. В награду ты окажешься на Острове чародеев, у берегов которого дрейфует корабль с твоими друзьями-филкхарианцами, а в наказание ты до конца своих дней будешь мучиться неразрешимой загадкой: были ли явью твои похождения в этом мире, ибо ясные картины случившегося с тобой станут являться тебе лишь во сне.

– Мне и так все случившееся со мной кажется наваждением. Я принимаю твои условия.

– Тогда отправляйся со мной, – сказал Ариох и, взяв Элрика за руку, поднялся с ним ввысь.

А поднявшись ввысь, полетели они сквозь призрачные миры и континуум хаоса. И летели, пока не опустились у огромной скалы в виде черепа с пустыми глазницами. А оказавшись у той скалы, ступили в одну из ее глазниц и очутились в тоннеле с прозрачными стенами, за которыми возникали причудливые видения, а из жуткого полумрака неслись странные мелодичные голоса, которые манили, притягивали, стараясь заворожить. А когда вышли они из тоннеля, то попали в пустыню с диковинными растениями, увидев вместо неба над головой островерхие горы с заснеженными ущельями. И достал тогда Ариох из складок одежды жезл, излучавший жар, и протянул один его конец Элрику, а за другой взялся сам, прошептав несколько слов. И после слов этих ландшафт, окружавший Ариоха и Элрика, стал распадаться, рассеиваться, и оба они оказались на острове посреди бурного моря, а на острове том там и сям лежали трупы дикарей – креттин и филкхарианцев. Усмехнулся Ариох и исчез, оставив Элрика одного под разразившимся ливнем. И почувствовал тогда Элрик, как черный меч Бурезов всколыхнулся, зашевелился и что-то забормотал, снова наполнившись жизнью.

Глава тринадцатая,

в которой Уна Персон обретает спокойствие

Когда Вертер и Герцог Квинский пришли в себя, то увидели, что находятся в большой светлой комнате, уставленной архаическими приборами. У окна, разговаривая друг с другом, сидели Миссис Кристия и миссис Персон.

Уна Персон пребывала в отличном расположении духа. Город из прошлого, неожиданно появившийся на Краю Времени, благополучно вернулся в свою эпоху, а его жители так и не поняли, что с ними произошло. Без особых хлопот удалось вызволить из беды и двух незадачливых искателей приключений – Вертера и Герцога Квинского.

– Что за странная личность оказалась в том городе? – спросил Герцог Квинский. – Этот человек поступил с нами неделикатно.

– Глубоко сочувствую вам, хотя и не разделяю вашего недовольства, – ответила Уна Персон. – Та странная личность, о которой вы говорите, помогла вам выпутаться из нелегкого положения.

– Может, тем человеком был Джеггед, – предположила Миссис Кристия. – Ведь мы сейчас в его замке. Кстати, где он сам?

– Кто знает? – ответила Уна Персон. – Лорд Джеггед таинствен. А в его замке мы не случайно. Город из прошлого появился вблизи и, оказав помощь Вертеру с Герцогом, я привезла их сюда.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже