Читаем Эльсинор полностью

Последние события похожи на бред. Я сплю, мне все снится. Только от щипка не просыпаюсь, а чувствую боль.

Распахнула входную дверь, впуская свежий холодный ветер, а себя выпуская наружу.

Святые мандаринки!

Успела пригнуться, едва не познакомив голову с летающей каретой без видимого управления.

Ну, здравствуй, опа, Новый Год. Если я не умерла, то у меня совершенно точно большие неприятности.

Глава 2


Я продолжала стоять на пороге спиной к закрытой двери. И все бы ничего, да только я в жизни подобной красоты прежде не видела!

Улица в ширину метра три, не больше. Ровно напротив — узорчатая дверь обрамлена приглушенными огоньками, вывеска "Сладости-радости" украшена светящимися пирожными. По фасаду протянулись нити гирлянд, хотя проводов не видно. Крыша подсвечена сотнями огоньков, меняющих цвет от мягкого мятного до токсичного красного. И справа по улице, и слева — все дома, до единого — горят огнями! Над головой протянулись километры гирлянд, от крошечных до круглых блямб.

На улице абсолютно праздничная атмосфера, а в доме негостеприимного незнакомца никакого намека на праздник не наблюдалось.

Из кондитерской вышла счастливая, смеющаяся девушка, завернутая в шарф-паутинку. За ней из помещения протянулся шлейф корицы и ванили. Распахнутое пальто представило на обозрение стройную фигуру в платье.

— Счастливой Искры, миссис Фризе! — звонкий смех девушки разнесся по улице, дверь с перезвоном колокольчиков захлопнулась.

Нежно-голубая коробка, перевязанная синим пышным бантом, мешала девушке смотреть под ноги, но идти оказалось недалеко.

Она замерла напротив меня с немым удивлением в фиалковых глазах. Удивительно, улыбка ни на секунду не сошла с ее лица.

— Вы к Дарку? Он должен быть дома.

— Я… — только что оттуда и мне там точно не рады.

Даже чаю не предложили. А я бы не отказалась.

— Постучите, пожалуйста. Мне неудобно.

Заразительная улыбка лучезарной незнакомки и мои губы заставила дрогнуть.

Три отрывистых удара в дверь и она неожиданно быстро распахнулась.

— Дарк, у тебя гости, — девушка сунула коробку мужчине в руки, приобняла его и проскользнула в дом.

Неужели ее совершенно не смущает, что у двери дома ее мужчины может стоять любовница, например? Выпрыгнувшая перед ее приходом за порог и случайно столкнувшаяся с ней нос к носу.

Мне, ревнивице от рождения, не понять.

— Неместная сумасшедшая. Не обращай на нее внимания и она скоро уйдет, — усмехнулся Дарк и захлопнул дверь.

— Я не сумасшедшая! Кретин.

Я жертва своей же глупости и старой ветхой книги. В неизвестном Эльсиноре, несомненно чарующим, но пугающим неизведанностью.

Смеющиеся радостные прохожие двигались наверх и вниз. Спускались неторопливо, несли тяжелые котомки, а поднимались налегке. Возможно, там торговая площадь или что-то вроде того. Есть шанс найти дешевое жилье и какую-никакую работу. Ночевать на улице я не собираюсь. Здесь, безусловно, красиво, но я не бременский музыкант. Мой ковер не цветочная поляна. К тому же, в одном платье довольно зябко.

Помимо горящих повсюду огоньков в глаза бросались сами дома. Ухоженные, в хорошем состоянии — по крайней мере снаружи. Дверной проем на каждом доме украшен гирляндой по контуру. Не иначе, чтоб счастье не промахнулось.

Пока глазела по сторонам, улица закончилась. Я оказалась на широкой, громадной площади. Вдоль бесконечных рядов деревянных ярмарочных домиков, украшенных огоньками, прогуливались местные жители. Некоторые, и их меньшинство, суетились и торопились поскорее закончить с покупками.

Масштаб торговли поразил. Не возьмусь даже примерно оценить, что и в каких объемах здесь продается, но вид… впечатляет. Венец всего — высоченная ель, украшенная гирляндами, шарами и огнями приятного желтого оттенка. Все здесь — от маленького лотка с леденцами до часов на башне на краю площади — сверкает и сияет! Кажется сам воздух пропитан… волшебством! Сказочным чудом и предвкушением… даже не знаю… чего-то невообразимого. Когда толком не понимаешь, а чувствуешь: впереди непременно хорошие события.

Поймала волну невиданного воодушевления и подошла к первому торговцу. На вывеске вместо названия — изображение рыбки. Не то золотой, не то просто желтой, с кокетливыми глазками и большими губами. Будто она рыба непростая, оказывающая услуги сексуального характера.

На прилавке блестели леденцы в форме рыбы и… Внутри них рыба!

Как фантазия довела создателя до этого шедевра? Под воздействием беленькой целительной жидкости из незаменимого аппарата придумано это поразительное сочетание?! Ни в жизни не стану пробовать.

На вид сладкие кексы с шоколадной рыбкой сверху теперь внушали страх и недоверие. Если они сделаны из рыбы…

— Чего желаешь, красавица? У меня только лучшее, свежее! Рыбные хлебцы, да? Фигуру блюдешь, точно!

Торговец говорил без умолку, предлагая то одно, то другое, не давая и слова вставить. У меня и денег-то местных нет, не говоря о том, что я никогда не стану пробовать рыбные хлебцы.

— Извините, пожалуйста, может у вас найдется работа? — перебила мужичка вопросом в лоб.

Он пока по всему ассортименту не пройдется, без помощи не замолчит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы