Раздражение наверняка стало заметно. Ни в чем неповинные люди могли попасть под мой каток недовольства. Плюнуть на все и вернуться сюда в другой день или поискать где-то еще? На местной барахолке порыться, если такая имеется.
Все. Надо сказать, что с меня хватит и я домой. Пешком, на карете, хоть ползком. Развернулась с открытым ртом и… ничего не произнесла. Дарк смотрел с вопросом, а я — мимо него, за спину.
Обогнула, слегка задев предплечье. Мягкий свитер пощекотал ладонь.
На длинной полочке под низким потолком торговой лавки стоял мой светильник. Мой, родной. Товарищ и компаньон, единственное напоминание о моем мире. Я бы могла ошибиться, но узнаю его из тысячи. Банально: здесь таких не делают. Местные выглядят иначе.
Низкорослый мужчина, завидев чрезвычайный интерес, затараторил:
— Диковинная вещица! Уникальная! Нигде больше таких не найдешь!
Вот и неправда. Найду. Пустите меня на Землю, там полно.
— Это мой светильник, — улыбнулась вежливо. — Я его забыла, потеряла, а вы нашли, сохранили. Спасибо.
Кивнула в знак благодарности опешившему торговцу.
— Могу я его забрать?
— Заплати и забирай, — жадные глаза блеснули.
Какая интересная межмировая торговая система получается: я за него заплатила сперва в одной точке вселенной, теперь за него же должна заплатить в другой?
— Давайте разберемся: вы взяли мою вещь и пытаетесь мне ее продать. Верно?
Торговец хмыкнул, упираясь руками в край прилавка.
— Как же она ваша, если я ее собственными руками…! Нашел.
Обернулась на Дарка. Он бесстрастно наблюдал, не собираясь вмешиваться. Злые глаза будто улыбались.
— Нашли бесплатно, и вместо поиска предыдущего владельца, то есть меня, выставили на продажу. Нечестно выходит.
Очевидная правота заставила задуматься. Мужчина пожевал губы, буравя хмурым взглядом.
Надо слегка надавить.
— Как отнесутся люди, узнав, что честный торговец, оказывается, мошенник?
Мягкость и плавность голоса действовала надежно: реагировать агрессией на спокойствие тяжело, возникает ощущение себя несдержанным хамом. Никто себя таковым чувствовать не любит.
Брови мужчины почти вплотную сошлись на переносице. Пальцы барабанили по деревянной поверхности.
Он скривился, достал светильник.
— Забирай! — грубо сунул мне в руки. — И не появляйся здесь больше.
Усмехнулась ему и своей маленькой победе. Хэнтсворт тоже дернул уголком губ.
— Справилась. Молодец.
Похвала от него куда страннее, чем кофе и сладости.
Протянула ему своего земного "друга". Дарк слегка изумился, но светильник принял.
— Будет напоминать тебе о…
Запнулась, проглотив слова "обо мне".
— О бессовестном вторжении в твою спальню, — закончила уверенно, словно так и планировала.
Пронзительный тяжелый взгляд разбил уверенность, будто знал наверняка,
Поправила волосы, скрывая неловкость.
— Пойдем, провожу, — Хэнтсворт сгладил, не зацикливая внимания.
Выдохнула спокойно, рассеивая внутреннее напряжение.
Мы вышли к краю площади. Справа высилась та самая ель, под ней исправно нес службу снеговик. Тот же цилиндр, костюм. Выглядит игрушечным, несмотря на внушительные размеры.
Может тогда, под впечатлением, мне показалось? Вдруг он не шевелился на самом деле? Да, Редбронт говорил, что снеговик — любимая форма Эльсинора, но… как же глупо звучит!
— Диана? — позвал Дарк.
Дыхание замерло. Снеговик слегка повернул голову. Улыбка растянулась на круглом белом лице, один глаз задорно подмигнул. Он вернулся в прежнее положение и вновь застыл.
Нет, точно не показалось.
— Ты видел? — остановилась у проема кареты.
Меня мягко подтолкнули в спину. Забралась внутрь, сжала край сиденья в ожидании.
— О чем ты, загадочная?
Темные брови заблестели под ярким солнцем и тут же утонули в тени башни с часами.
Так, снова теория о сумасшествии.
Сглотнула сухость. Во рту разом пересохло, ладони, наоборот, вспотели.
— Снеговик… на площади. Посмотрел, подмигнул.
Хэнтсворт не изменился в лице, сохранил легкий налет удивления.
Прелестно. Либо я вижу то, чего не видят другие, либо я сошла с ума. Разница несущественна. В первом случае я буду чокнутой для окружающих, во втором — тоже.
— Видел, — кивнул Дарк.
Сердце замедлилось, чтобы застучать сильнее. Задышала часто, сжимая сиденье до боли в пальцах.
— Успокойся, с твоей головой все в порядке.
Кивнула, принимая как факт: да, со мной все в полном порядке.
От площади до дома Филлии долетели быстро. Не забыла свой пакет со сладостями. Бумага шуршала, пока я перехватывала то одной рукой, то другой.
Взялась за дверную ручку и обернулась. Карета плавно оторвалась от земли. Стукнула по двери, призывая затормозить. Транспорт опустился, и, как и ожидала, показался озадаченный Хэнтсворт.
— Что еще, забывчивая?
— Ты не поговорил с Филлией, — напомнила о важном. — Я не пленница. Задание выполнила, я молодец, могу спокойно заниматься поисками картины с Редбронтом.
Дарк встал передо мной. Он примерно на голову выше. Так близко красный свет в зрачках кажется ярче.
— Снова собираешься плохо себя вести?
Его усмешка выглядела довольно мило.
— Я не вела себя плохо. Я жертва обстоятельств.
Он качнул головой, обошел меня.