Читаем Элвуд Роклан. Возвращение домой полностью

— Моё имя Кардилло Грилдгорберг и помимо того что я дядя обормота, из-за похождений которого, как мне передали, вы прибыли, мне так же выпала честь занимать пост одного из старейшин нашей общины. — Он немного помолчал, затем продолжил с грустным вздохом: — И хотелось бы сказать, что рад знакомству, да боюсь обстоятельства встречи совсем не радостные.

— Совершенно верно, — таким же невесёлым тоном согласился Вилланд. — Только боюсь вы не совсем правильно выбрали определение. Действия вашего племянника, которые действительно привели нас сюда, просто проступками не назовёшь. Тут скорее подходит слово «преступление», причём весьма тяжёлое.

Риан замолчал, давая хозяевам время осмыслить услышанное.

— Давайте присядем за стол и вы расскажете обо всём поподробнее, — предложил старейшина. — Рол, налей гостям ещё пива, да и нам не помешает промочить горло.

Все расположились за большим овальным столом, стоять остался один Олио, которому естественно никто сесть не предложил. После того, как кружки были наполнены по новой, Мариан заговорил, обращаясь в первую очередь к старшему из братьев:

— Как я уже вкратце рассказывал вашим родственникам, Бертолио задержан по обвинению в участии в нападении на троих членов гильдии охранников, перевозивших ценный груз для частного заказчика. При этом, в ходе налёта «псы» были убиты.

— Кто, простите? — не понял Кардилло.

— Охранники. В обиходе их называют «псами», из-за изображения на гербе, — пояснил Риан. — Так вот, все трое лишились жизни, а ящик с ценностями исчез. Нападение происходило среди белого дня на одной из городских улиц, так что в свидетелях недостатка нет. Некоторые из них с уверенностью утверждают, что ваш племянник находился среди бандитов.

— Они что же, нападая в светлое время, даже лиц не скрывали? — поинтересовался старейшина и Эл сразу подумал — провести этого опытного, умудрённого годами гнома будет куда как сложней, чем молодого, растерянного оболтуса, к тому же несколько дней находившегося в запое.

Но Вилланда вопрос нисколько не смутил.

— Конечно на бандитах были маски. Но когда они разбегались в разные стороны после налёта, ваш племянник, то ли по неопытности, то ли от растерянности, снял свою слишком рано. Так что пожилая чета, находившаяся неподалёку от места нападения, и наблюдавшая происходящие с самого начала, без труда смогла его опознать.

Риан врал так уверенно, что Роклан испытал почти восхищение сообразительности своего друга. Действительно, молодой крепыш не мог оспаривать сказанное аристократом, не подтвердив тем самым своё участие в преступлении. А Вилланд явно не собирался давать ему время на раздумья.

— К тому же Бертолио и сам не отрицает, что находился среди налётчиков, — быстро продолжил он, — хотя и утверждает, будто никого не убивал.

Кардилло сделал большой глоток из своей кружки и спросил:

— А что по этому поводу говорят ваши свидетели?

— Всё произошло слишком быстро и неожиданно. Кто именно стрелял из засады неизвестно.

— Так охранников расстреляли из арбалетов или луков?

— Да. Потом одному из них, почти мальчишке, уже лежащему на земле с двумя болтами в теле, хладнокровно перерезали горло.

— Тогда мой сын явно никого не лишал жизни, — с заметным облегчением заявил Двалиано, — как и почти все наши сородичи, Олио совсем не умеет обращаться со стрелковым оружием. А уж в том что он никогда бы не стал добивать раненного, я твёрдо уверен.

— Допустим, — не стал спорить Мариан, — но давайте теперь перейдём к причине, по которой мы здесь. Кроме заявления, будто он лично никого не убивал, ваш родственник не желает ничего нам сообщать о происшедшем.

— И вы надеетесь, мы сможем на него повлиять и убедить всё рассказать? — скорее утвердительно, чем вопросительно произнёс старший из братьев.

— Совершенно верно. Нас интересуют все известные ему подробности: откуда узнали про груз, кто именно участвовал в налёте, что находилось в коробке. Дело в том, что анонимный заказчик перевозки так и не объявился. Мы до сих пор не имеем ни малейшего представления, какие именно ценности были похищены.

— Человек которого обокрали не пожелал подать жалобу? Звучит по меньшей мере странно, если не сказать — подозрительно!

— Совершенно справедливое замечание, — согласился аристократ. — Но на участь Бертолио, как вы понимаете, этот факт никак повлиять не может. А вот помощь в расследовании преступления, безусловно зачтётся в положительную сторону.

Старейшина в молчаливой задумчивости поглаживал бороду. Младшие братья так же не спешили ничего говорить, выжидательно глядя на него. Наконец Кардилло осторожно заметил:

— Насколько я знаю людское правосудие, зачастую обвиняемому выгодней молчать, чем делать какие-то признания. А то ему же может быть хуже.

— Бывает и так, — пожал плечами Вилланд, — но сейчас явно не тот случай. К тому же есть ещё одно обстоятельство. Несколько дней назад, была полностью перебита вся верхушка банды, к которой на короткое время примыкал Бертолио. Как знать, не возмездие ли это хозяев похищенного груза, и если так, не угрожает ли вашему племяннику серьёзная опасность.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы
Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература