Читаем Эмигрант полностью

Поморщившись, старуха произнесла формулу клятвы. И добавила:

— Лгать в подобных случаях — это даже не смешно. Это полный кретинизм.

У колдуна рвалась с языка язвительная фраза, что верить на слово — в подобных случаях — тоже не особенно разумно. Но вместо этого он лишь уточнил:

— Когда появится новый телохранитель? Хотя бы приблизительно?

Магичка развела руками:

— Пока вариантов нет. В среднем, подходящие боевые эмигрируют раз в шесть-восемь лет. Я имею ввиду выездных. Возможно, согласится не первый…

Жорот кивнул. И решительно заявил:

— С его прибытием я уйду от двора. Если я буду приглядывать за обоими, то сможет и он. И, в конце концов, Лотта передаст трон Нэшу и вновь останется лишь один объект.

— Если забыть о закономерном расширении семьи… Но это слишком отдаленная перспектива. Однако, с этим условием требования к кандидатуре повышаются, — заметила Целесина. — Соответственно, увеличивается время на поиск. Одно дело найти тебе помощника, другое — подобрать мага, способного работать самостоятельно.

— Не думаю, что найти боевого моего уровня сильно проблемно.

Целесина уставилась на колдуна со странным выражением, но лишь пожала плечами:

— Я тебя предупредила.

— Ничего, подожду.

— Как скажешь. Не забудь известить целителя. А еще лучше, приведи его ко мне — сегодня, завтра, как получится.

До пресловутого суда оставалось около двух часов. В коридоре колдуна остановил слуга и с поклоном вручил официальное приглашение. Жорот пробежал глазами готическую вязь букв, и, рассеянно теребя жесткий лист в руках, пошел к себе. Ничего нового из приглашения он не почерпнул.

К его удивлению, в квартире находился посторонний. Пожилой мужчина, полноватый, в аккуратном коричневом костюме, с кожаной папкой в руках, вскочивший, как только Жорот вошел в прихожую и склонившийся в низком поклоне.

— Граф Линго?

Жорот кивнул. Когда у него потребовали родовое имя, на которое должны были записать титул, он просто перевел слово — «колдун» на один из известных ему диалектов.

— Доброго вам дня. Я Рикос, ваш управляющий.

Колдун уставился на гостя. Действительно. К титулу прилагались какие-то земли, наверняка и обязанности по их управлению, которые он до сих пор успешно игнорировал. Но вечно так продолжаться не могло. Мужчина, тем временем, продолжал свой монолог:

— Прошу прощения за вторжение. Как только сообщили о том, что вы вступили во владение замком и прилегающими землями, я подготовил все документы и отчеты и приехал в столицу. Это было в шесть дней назад, но вы отсутствовали. Вчера меня известили, что вы прибыли, но встретиться с вами я не смог…

— Все верно, — прервал его Жорот. — Я отдыхал и просил меня не беспокоить.

— Но я рассчитывал, что с утра вы согласитесь со мной побеседовать и поэтому…

— Я вас понял, — опять прервал его колдун. — Садитесь, пожалуйста. Вы голодны?

— Нет, благодарю.

— У меня есть около двух часов. Как я подозреваю, этого времени недостаточно?

— Как пожелает его светлость. До сих пор все дела поместья вел я.

— И можете делать это и впредь? Прежде всего, я хочу вам задать несколько вопросов. Возможно, они будут не соответствовать местным правилам — я прилетел на вашу планету меньше чем полгода назад. Поэтому если что-то не так, будьте добры, мне говорить об этом, хорошо?

Управляющий наклонил голову.

— Кто был вашим прежним господином?

— Королевский дом.

— Всегда? — уточнил Жорот.

— Больше тридцати лет назад земли были конфискованы у тогдашнего владельца по обвинению в измене.

— Понятно. Вы сколько на должности управляющего?

— Двадцать четыре года.

— Вас назначил…

— Прежний министр финансов.

— Отчитывались вы тоже перед министерством?

— Да.

Вдруг Жороту пришла в голову любопытная мысль. Он в упор уставился на Рикоса:

— В поместье есть дом?

— Конечно. Он поддерживается в достойном состоянии, вот только отделка не соответствует моде. Вы можете увидеть сами, когда пожелаете.

— Вообще где это находится? Далеко?

— Ближайший город к вашему поместью — Зорэд.

— Мне это ни о чем ни говорит. Я абсолютно не знаком с местной географией.

Рикос достал из папки карту, расстелил на столе. Последовательно ткнул в столицу, город и указал на земли, обведенные зеленым цветом.

— Это ваши владения.

Колдун вгляделся, отыскал масштаб, прикидывая скорости местного транспорта. Звук открываемой двери заставил его поднять голову. И подняться из-за стола, склонившись.

— Добрый день, ваше величество.

— Добрый день, — Лотта кивнула вскочившему и низко склонившемуся Рикосу, подошла к столу, вглядываясь в карту.

Похоже, сообразив, в чем дело, она негромко сказала:

— Мы проезжали недалеко от ваших земель, господин маг. Зорэд — этот город с фонтаном-цветком на центральной площади, помните?

— Да, — колдун действительно вспомнил, о каком именно городе речь. Они там не ночевали, но останавливались — на обед, кажется. — Благодарю, ваше величество.

— Вы управляющий? — Лотта повернулась к Рикосу.

— Да, Ваше величество…

— Где остановились?

— В гостинице.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эмигрант

Похожие книги