Поморщившись, старуха произнесла формулу клятвы. И добавила:
— Лгать в подобных случаях — это даже не смешно. Это полный кретинизм.
У колдуна рвалась с языка язвительная фраза, что верить на слово — в подобных случаях — тоже не особенно разумно. Но вместо этого он лишь уточнил:
— Когда появится новый телохранитель? Хотя бы приблизительно?
Магичка развела руками:
— Пока вариантов нет. В среднем, подходящие боевые эмигрируют раз в шесть-восемь лет. Я имею ввиду выездных. Возможно, согласится не первый…
Жорот кивнул. И решительно заявил:
— С его прибытием я уйду от двора. Если я буду приглядывать за обоими, то сможет и он. И, в конце концов, Лотта передаст трон Нэшу и вновь останется лишь один объект.
— Если забыть о закономерном расширении семьи… Но это слишком отдаленная перспектива. Однако, с этим условием требования к кандидатуре повышаются, — заметила Целесина. — Соответственно, увеличивается время на поиск. Одно дело найти тебе помощника, другое — подобрать мага, способного работать самостоятельно.
— Не думаю, что найти боевого моего уровня сильно проблемно.
Целесина уставилась на колдуна со странным выражением, но лишь пожала плечами:
— Я тебя предупредила.
— Ничего, подожду.
— Как скажешь. Не забудь известить целителя. А еще лучше, приведи его ко мне — сегодня, завтра, как получится.
До пресловутого суда оставалось около двух часов. В коридоре колдуна остановил слуга и с поклоном вручил официальное приглашение. Жорот пробежал глазами готическую вязь букв, и, рассеянно теребя жесткий лист в руках, пошел к себе. Ничего нового из приглашения он не почерпнул.
К его удивлению, в квартире находился посторонний. Пожилой мужчина, полноватый, в аккуратном коричневом костюме, с кожаной папкой в руках, вскочивший, как только Жорот вошел в прихожую и склонившийся в низком поклоне.
— Граф Линго?
Жорот кивнул. Когда у него потребовали родовое имя, на которое должны были записать титул, он просто перевел слово — «колдун» на один из известных ему диалектов.
— Доброго вам дня. Я Рикос, ваш управляющий.
Колдун уставился на гостя. Действительно. К титулу прилагались какие-то земли, наверняка и обязанности по их управлению, которые он до сих пор успешно игнорировал. Но вечно так продолжаться не могло. Мужчина, тем временем, продолжал свой монолог:
— Прошу прощения за вторжение. Как только сообщили о том, что вы вступили во владение замком и прилегающими землями, я подготовил все документы и отчеты и приехал в столицу. Это было в шесть дней назад, но вы отсутствовали. Вчера меня известили, что вы прибыли, но встретиться с вами я не смог…
— Все верно, — прервал его Жорот. — Я отдыхал и просил меня не беспокоить.
— Но я рассчитывал, что с утра вы согласитесь со мной побеседовать и поэтому…
— Я вас понял, — опять прервал его колдун. — Садитесь, пожалуйста. Вы голодны?
— Нет, благодарю.
— У меня есть около двух часов. Как я подозреваю, этого времени недостаточно?
— Как пожелает его светлость. До сих пор все дела поместья вел я.
— И можете делать это и впредь? Прежде всего, я хочу вам задать несколько вопросов. Возможно, они будут не соответствовать местным правилам — я прилетел на вашу планету меньше чем полгода назад. Поэтому если что-то не так, будьте добры, мне говорить об этом, хорошо?
Управляющий наклонил голову.
— Кто был вашим прежним господином?
— Королевский дом.
— Всегда? — уточнил Жорот.
— Больше тридцати лет назад земли были конфискованы у тогдашнего владельца по обвинению в измене.
— Понятно. Вы сколько на должности управляющего?
— Двадцать четыре года.
— Вас назначил…
— Прежний министр финансов.
— Отчитывались вы тоже перед министерством?
— Да.
Вдруг Жороту пришла в голову любопытная мысль. Он в упор уставился на Рикоса:
— В поместье есть дом?
— Конечно. Он поддерживается в достойном состоянии, вот только отделка не соответствует моде. Вы можете увидеть сами, когда пожелаете.
— Вообще где это находится? Далеко?
— Ближайший город к вашему поместью — Зорэд.
— Мне это ни о чем ни говорит. Я абсолютно не знаком с местной географией.
Рикос достал из папки карту, расстелил на столе. Последовательно ткнул в столицу, город и указал на земли, обведенные зеленым цветом.
— Это ваши владения.
Колдун вгляделся, отыскал масштаб, прикидывая скорости местного транспорта. Звук открываемой двери заставил его поднять голову. И подняться из-за стола, склонившись.
— Добрый день, ваше величество.
— Добрый день, — Лотта кивнула вскочившему и низко склонившемуся Рикосу, подошла к столу, вглядываясь в карту.
Похоже, сообразив, в чем дело, она негромко сказала:
— Мы проезжали недалеко от ваших земель, господин маг. Зорэд — этот город с фонтаном-цветком на центральной площади, помните?
— Да, — колдун действительно вспомнил, о каком именно городе речь. Они там не ночевали, но останавливались — на обед, кажется. — Благодарю, ваше величество.
— Вы управляющий? — Лотта повернулась к Рикосу.
— Да, Ваше величество…
— Где остановились?
— В гостинице.