Читаем Эмигрант с Анзоры полностью

И мне так хорошо стало, словно теплая волна пробежала по телу... да что же это? А может быть... да не могу же я понравиться Оливии! В смысле, как мужчина... она – вон какая. Она и по здешним меркам – красавица. А я? Ну кто я такой? Ученик ско, недорослик какой-то, и поговорить со мной не о чем...

Но вдруг? Что у нее за глаза? И почему она так ласково на меня смотрит?

Вроде бы я не так уж много выпил... почему же в голове будто шумит?

– Ты хороший ско, Ландзо, – сказала Оливия, – мне приходилось уже работать с вашими. Ты не хуже других, и ты будешь работать. Ты не боишься пуль... соображаешь быстро.

– Ты очень красивая, Олли, – сказал я вдруг, это у меня получилось немного хрипловато. Она засмеялась. Не обидно, тихонько так, колокольчиком.

– Да? Мой муж тоже так думает. А по-моему, он не прав. Ведь все женщины красивы!

– Ты замужем, Олли? – спросил я. Она кивнула.

– Он замечательный, самый лучший... его зовут Карен.

– Почему же он не здесь, не с тобой? – не знаю, как у меня это выскочило. То ли вдруг обидно стало, что она замужем. То ли... не знаю. Но вдруг глаза Оливии как-то потемнели, улыбка из них исчезла. Девушка даже слегка от меня отодвинулась.

– Он занят сегодня, – объяснила она обычным веселым тоном. Но я уже понял все. Валтэн пришел с женой и младшей дочерью. Нас всех пригласили с семьями. Миранда пришла со своим другом и женихом. А муж Оливии... занят. А ведь это не просто какой-нибудь праздник, это вечер в нашу честь, вечер, где мы – герои. Я только что почувствовал себя эстаргом и квиринцем, но уже понял, что такое нельзя игнорировать и пропускать... Ведь братья Дэнри специально ждали три месяца, пока вернемся еще и мы с Валтэном.

– Он наземник? – уточнил я. Оливия кивнула как-то неловко.

– Наземник. Он биоинженер. Прекрасная работа. Очень нужная. Слушай, Ланс, тебе здесь не холодно? Может, в зал пойдем?

Я обернулся. Танцевать уже перестали. Там началось что-то вроде концерта. Это здесь тоже обычное времяпрепровождение. Ведь певцов и музыкантов полно...

– Пойдем, – согласился я.

В центре зала поставили синтар, и как раз играл Ласс Дэнри. В белом костюме он тоже казался каким-то хрупким, почти мальчиком. Да ведь он и есть мальчишка, ему всего восемнадцать лет. Он ученик, как и я. Ласс очень хорошо играл. Глаза его блестели, губы подрагивали. Еще не исчезнувший шрам пересекал лицо. Он не играл, он словно рассказывал музыкой обо всем – и об оставшихся на Эль-Касри детях... забудет ли он когда-нибудь?

И нужно ли забывать?



Я сел в углу, в сторонке от всех. В самом дальнем углу зала, чтобы меня никто не видел. Взял с тарелки апельсин и стал его чистить. Нехорошо, конечно, когда играют, но ведь я никому не мешаю. Могу тихонько слушать издалека.

Интересно, мог бы я тоже так – петь, танцевать... играть на чем-нибудь. Мне еще из-за этого квиринцы казались слишком уж наивными, чуть ли не детьми. Музицируют тут, понимаете ли... Теперь они мне уже не кажутся такими.

Но я-то сам петь не умею. У нас если пели – то хором на собраниях и митингах в честь Цхарна. И какие-нибудь патриотические песни. А тут...


Знаешь ли ты, как память в эти часы остра?

Стиснутые ветрами семеро у костра...

Кто-то включил приемник, кто-то поверх голов

Вглядывался в проемы глухонемых стволов...


Цхарн, да ведь я же совсем забыл! Нужно попробовать найти переводчика... не обязательно, чтобы знал лервени. Я сам сделаю подстрочник. Просто нужен хороший поэт. Я многие стихи Арни помню наизусть. Очень многие! Все-таки я свинья... как я мог об этом-то забыть!

Вам понравятся стихи Арни, товарищи мои... обязательно понравятся. Здесь, в зале, только эстарги. Ну – почти. Вот жена Валтэна – наземница, еще, может несколько человек таких, как она. Здесь – пилоты-транспортники, и семья Валтэна, и родня Миранды, и... Марк.

Марк встретил меня в космопорте. Он и сам недавно вернулся из экспедиции. Схватил за плечи, потряс, заглянул в лицо.

– Ну, дедуля... Ну, Ланс! Ты же просто богатырь теперь.

А услышав, что в нашу честь крестники – то есть спасенные нами пилоты – устраивают традиционную вечеринку, тут же быстренько напросился... Мы имеем право приводить родственников. И вот пожалуйста, вон мои родственники сидят у стола и внимательно слушают. Мира и Марк.

Оливия мелкими шажками пересекла открытое пространство, села на стул, взяла гитару. Наклонив голову – золотые пряди закрыли лицо – стала перебирать струны.


Размытый путь и вдоль кривые тополя.

Я слышал неба звук, была пора отлета.

И вот я встал и тихо вышел за ворота,

Туда, где простирались желтые поля.

И вдаль пошел, а из дали тоскливо пел

Гудок совсем чужой земли, гудок разлуки.

И глядя в даль, и в эти вслушиваясь звуки

Я ни о чем еще тогда не сожалел...


Голос Оливии был высоким, чистым, звенящим. И то ли от голоса ее, то ли от слов этих у меня мурашки бежали по коже. Почему-то казалось, что такую песню мог сочинить анзориец...


И вдруг такой тоской повеяло с полей.

Тоской любви, тоской былых свиданий кратких.

Я уплывал все дальше, дальше без оглядки

На мглистый берег глупой юности моей.


Перейти на страницу:

Похожие книги

На мягких лапах между звезд
На мягких лапах между звезд

Ох как непросто быть попаданцем – чужой мир, вокруг всё незнакомо и непонятно, пугающе. Помощи ждать неоткуда. Всё приходится делать самому. И нет конца этому марафону. Как та белка в колесе, пищи, но беги. На голову землянина свалилось столько приключений, что врагу не пожелаешь. Успел найти любовь – и потерять, заимел серьёзных врагов, его убивали – и он убивал, чтобы выжить. Выбирать не приходится. На фоне происходящих событий ещё острее ощущается тоска по дому. Где он? Где та тропинка к родному порогу? Придётся очень постараться, чтобы найти этот путь. Тяжёлая задача? Может быть. Но куда деваться? Одному бодаться против целого мира – не вариант. Нужно приспосабливаться и продолжать двигаться к поставленной цели. По-кошачьи – на мягких лапах. Но горе тому, кто примет эту мягкость за чистую монету.

Данильченко Олег Викторович , Олег Викторович Данильченко

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы